Proverbios en francés

  • "En la paz se cuelga a los ladrones, en la guerra se les honra."
  • "Cherchez la femme!"
    • Traducción literal: "¡Buscad a la mujer!"
    • Traducción de sentido (1): "Detrás de todo gran hombre hay una gran mujer"
    • Traducción de sentido (2): En el argot policial suele expresarse para indicar que en muchos crímenes la solución se encuentra buscando a una mujer.
  • "On est jamais mieux servi que par soi-même."
    • Traducción literal: Nunca se está mejor servido que por sí mismo.
  • "Qui vole un oeuf, vole un boeuf."
    • Traducción literal: Quien roba un huevo, roba un buey.
    • Nota: Alusión de carácter moral al hurto, en la cual se desestima el valor del objeto robado a favor del hecho en sí mismo.
    • Correspondencia en rumano "Astazi furi un ou, maine furi un bou!"
    • Traducción del rumano: "Hoy robas un huevo, mañana robas un buey."

Lemas del Mayo francés (1968)Editar

  • "Consuma más, vivirá menos."
  • "Una vez que abres los ojos no los puedes volver a cerrar"
  • "Prohibido prohibir"
  • "La sabiduría me persigue, pero yo soy más rápido"
  • "Sean realistas, pidan lo imposible."
  • "Las paredes tienen orejas, vuestras orejas tienen paredes."
  • "¿Y si quemamos la Sorbona?."
  • "La insolencia es la nueva arma revolucionaria."
  • "Eyacula tus deseos."
  • "Me cago en la sociedad, pero ella me lo retribuye ampliamente."
  • "Olviden todo lo aprendido y comiencen a soñar."
  • "Debajo de los adoquines está la playa."
  • "La imaginación al poder."

Listas de proverbios en otras lenguas habladas en FranciaEditar

Proverbios en catalán - Proverbios en corso - Proverbios en euskera

Última modificación el 10 oct 2012, a las 00:46