William Randolph Hearst

periodista estadounidense
William Randolph Hearst
«Si no pasa nada, tendremos que hacer algo para remediarlo: inventar la realidad».
«Si no pasa nada, tendremos que hacer algo para remediarlo: inventar la realidad».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 73 años.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

William Randolph Hearst (San Francisco, USA, 29 de abril de 1863 – Beverly Hills, 14 de agosto de 1951) fue un periodista y magnate de la prensa estadounidense.

Citas editar

  • «Si no pasa nada, tendremos que hacer algo para remediarlo: inventar la realidad».[1][1]
  • «Usted suminístreme las ilustraciones, que yo le suministraré la guerra».
    ["You provide me with the photographs, and I'll provide you with the war" / You furnish the pictures and I'll furnish the war]. [2][3]

Citas sobre Hearst editar

  • «La guerra es una inversión para el imperio del papel, pero sobre todo para el ego insaciable de William Randolph Hearst».[1]
  • «Hearst tenía un diario en el cual escribía
    Todo lo que él creía tener de gracia y sabiduría.
    Así que, al fallecer Hearst, su ángel de la guarda
    Borró sus propios apuntes y dijo
    Te juzgaré por tu diario...»
  • Original en inglés:«Hearst kept a diary wherein were writ
    All that he had of wisdom and of wit.
    So the Recording Angel, when Hearst died,
    Erased all entries of his own and cried:
    "I'll judge you by your diary..."» [4]

Referencias editar

  1. 1,0 1,1 Leguineche: Yo pondré la guerra, Edit. Aguilar, 1998 y Penguin Random House 2017. ISBN 9788490696729.
  2. Supuesta contestación de Hearst al dibujante del Journal, Rémington, quien tras varios días de estancia en La Habana a finales de 1897 telegrafió a su jefe diciéndole: "Todo está en calma. No hay problemas. No habrá guerra".
  3. Los ojos de la prensa por Javier Bustos Díaz. Ed. Club Universitario 2016; pág. 21. ISBN 9788416704132.
  4. Diccionario secreto (texto completo del poema).