Trigo

grano usado para la elaboración de alimentos
(Redirigido desde «Triticum»)

El trigo es un cereal básico en la alimentación del ser humano.

«El buen pan se hace con trigo, y con franqueza, el amigo».

Citas de trigo, trigal, etc.

editar
  • «Compra solo el trigo que veas con tus ojos, no el que todavía está por germinar».[1]

Proverbios, refranes y dichos

editar
  • «A bizcocho de monja, fanega de trigo».[3]
  • «A grandes gamonales, espesos trigales».[3]
  • «Abriga la nieve al trigo como la madre a su hijo».[3]
  • «A quien en tiempo de hambre su trigo escondió, de hambre lo mataré yo».[3]
  • «¿Amigo? O viene por tu mujer o viene por tu trigo».[4]
  • «Así es la mujer en domingo, como trigo con rocío».[4]
  • «Con viento limpio, el trigo, los vicios con castigo».[5]
  • «Cuando hay trigo en la era, hay pan en la masera».[5]
  • «Celemín por celemín, échale trigo al rocín».[4][6]
  • «Dad al diablo el amigo que deja la paja y se lleva el trigo».[7][5]
  • «El buen pan se hace con trigo, y con franqueza, el amigo».[8]
  • «El trigo y la mujer, al candil parecen bien».[9]
  • «El trigo y la tela, a la candela».[9]
  • «Entre dos piedras, se muere el trigo».[9]
  • «Florecillas en el trigo, pegujal medio perdido».[10]
  • «Neguilla lleva el trigo, y gusano el higo».[12]
  • «Ni el trigo es mío, ni es mía la cibera, conque así, muela el que quisiera».[13]
  • «Ni yerba en el trigo, ni sospecha en el amigo».[14]
  • «No hay tal vicio, como leche con nata y pan de trigo». [15]
  • «No todo el trigo en tortas, ni en una morcilla la sangre toda».[16]
  • «Para placer, ver el trigo crecer».[13]
  • «Quien a su amigo presta trigo, pierde su trigo o pierde su amigo».[17]
  • «Trigo candeal no hay otro tal».[18]
  • «Una cosa es predicar, y otra dar trigo».[19][20]

Trabalenguas

editar
  • «Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal».[21]
    • Variante/acertijo: «Tres tigres tragaban trigo, tres tigres en un trigal. ¿Qué tigre tragaba más?... Los tres igual».

Referencias

editar
  1. Albaigès (1997), p. 550.
  2. «Norberto Yauhar: "Hace falta a veces que uno se ponga con el látigo en la mano para que el trigo aparezca"». La Nacion. 11 de julio de 2013. Consultado el 1 de septiembre de 2021. 
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Llorens (1986), p. 191.
  4. 4,0 4,1 4,2 Llorens (1986), p. 192.
  5. 5,0 5,1 5,2 Llorens (1986), p. 193.
  6. Castaño, José. El libro de los pesos y medidas, p. VII. La Esfera de los Libros, 2015. ISBN 9788490604144.
  7. Correas (1906), p. 278.
  8. Correas (1906), p. 278.
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 Llorens (1986), p. 195.
  10. Hoyos Sancho, Nieves de. Refranero agrícola español, p. 229. Ministerio de Agricultura, 1954. Universidad de Indiana
  11. Llorens (1986), p. 196.
  12. Correas (1906)
  13. 13,0 13,1 Llorens (1986), p. 197.
  14. Correas (1906), p. 209.
  15. Correas (1906), p. 220.
  16. El cerdo y sus chacinas: voces, refranes, literatura, Jurado, Augusto. p. 289. C & G Comunicación Gráfica; Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino. ISBN 978-84-491-0872-32008
  17. Llorens (1986), p. 198.
  18. Llorens (1986), p. 199.
  19. Llorens (1986), p. 201.
  20. Etxabe Díaz, Regino. Diccionario de refranes comentado, p. 417. Ediciones de la Torre, 2012. ISBN 978-84-7960-475-2.
  21. VV. AA. La voz de la memoria, nuevas aproximaciones al estudio de la Literatura, p. 348. Ediciones de la Universidad de Castilla La Mancha, 2019. 9788490443538. En Google Libros.

Bibliografía

editar
  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Facsimil en línea. 
  • Lloréns Barber, Ramón (1986). Refranero de los frutos del campo. Taurus, ISBN 8430641750