La tiranía de las palabras

libro de Stuart Chase
(Redirigido desde «Tiranía de las palabras»)
La tiranía de las palabras
Título original The tyranny of words
Autor Stuart Chase
Publicación 1937 (hace 87 años)
Idioma Inglés
Enlaces externos
Datos en Wikidata.

La tiranía de las palabras (1937), es una obra de Stuart Chase que trata sobre la semántica o el significado de las palabras y sobre como realizar una comunicación operacional, osea con referentes claros.

Las citas se encuentran por orden de aparición

  • «Cuando las personas pueden acordar en la cosa a la que sus palabras refieren, las mentes se encuentran. Y la comunicación es aclarada».
  • Fuente: página 9.
  • «Etiquetas para esencias y cualidades, tales como “sublime”, “verdad”, “libertad”, “individualismo”, para tales términos no hay referentes descubiertos en el mundo exterior. Y confundiéndolas con entidades sustanciales en algún lugar en el medio ambiente, creamos un fantástico mundo. Esta zona es de especial dominio de la filosofía, política y economía».
  • Fuente: página 10.
  • «¿el comunismo amenaza al mundo? A menos que seas consciente de los peligros que subyacen en el uso de los términos abstractos, te tomarás esta pregunta seriamente. Personificarás el comunismo con una cosa real, avanzando sobre varios continentes, como un tipo de ángel o demonio, dependiendo de tu política. Tú has identificado la palabra con la cosa, y por lo tanto sería muy difícil encontrar los referentes de más bajo orden para este término. La pregunta así como se presenta es sin significado».
  • Fuente: páginas 10,11.
  • «Si una pregunta tiene significado, es posible encontrar una operación por la cual una respuesta pueda ser dada a esa pregunta».
  • Fuente: página 12.
  • «Ningún otro animal produce monstruos verbales y proyectos en un mundo fuera de su cabeza».
  • Fuente: página 14.
  • «Un alto y poderoso desdén de toda discusión de ideas abstractas es simplemente otra forma de confusión mental».
  • Fuente: página 15.
  • «Si una metáfora amplía la base del referente­ lo cual es su intención­ la comunicación puede ser mejorada».
  • Fuente: página 17.
  • «Si uno es atacado y arrinconado, uno pelea; la reacción es compartida con otros animales y es un mecanismo sano de sobrevivencia […] El mal lenguaje es ahora el arma más poderosa en el arsenal de déspotas y demagogos».
  • Fuente: páginas 20,21.
  • «Los consumidores suelen pagar con su dinero por la palabra más que por la cosa. Sin capacidad para traducir palabras en sentido verificable, la mayoría de las personas son víctimas inevitables de fraudes comerciales y literarios».
  • Fuente: página 27.
  • «"El mundo exterior está lleno de energías devastadoras, y un organismo sólo puede llamarse adaptado a la vida cuando solo recibe estímulos, pero también tiene un medio de protección contra los estímulos"».
  • «Sin el conocimiento del uso correcto de las palabras, la mayoría de nosotros estamos indefensos frente a los estímulos nocivos. Aquellos que deliberadamente enseñan a la gente a volar de la realidad a través de cultos, mitologías y dogmas están ayudando a ser insanos, para lidiar con fantasmas, para crear estados de sueño».
  • Nota: en relación a la cita anterior
  • Fuente: página 28.
  • «Un organismo es inexplicable fuera de su ambiente. Cada una de sus características tiene algún tipo de relación con los factores ambientales. Y particularmente el organismo como­ un­ todo, es decir, la unidad y clasificación, las diferencias fisiológicas, relación y armonía entre sus partes, son enteramente sin sentido alguno excepto en relación a un mundo exterior».
  • «Si puedo conectar en la sala de archivo sus experiencias con algunas de mis propias experiencias directas, mi conocimiento del mundo se amplía. Si no puedo conectarlos, las palabras que he leído sólo dan vueltas y vueltas en mi cabeza».
  • Nota: en referencia a los escritos de otras personas. La sala de archivo es una metáfora para los recuerdos
  • Fuente: página 46.
  • «Cuando nos encontramos con algo nuevo una crisis de significado se desarrolla».
  • Fuente: página 47.


  • «Los viejos son a veces sabios, pero más a menudo parecen estar rellenos de supersticiones, ideas falsas y dogmas irracionales».
  • Fuente: página 51.
  • «Al final, por supuesto, un día de ajuste de cuentas llega. No se nos está permitido malinterpretar el medio ambiente indefinidamente».
  • Fuente: página 51.
  • «El idioma no es más que crudamente adquirido antes que los niños comiencen a sufrir de él y de malinterpretar el mundo a causa de él ¿es el fallo a cargo del niño, o de la lengua que se le enseñó?».
  • Fuente: página 56.
  • «De donde las palabras provienen es siempre interesante, pero no muy importante».
  • Fuente: página 57.
  • «Ningún extranjero puede realmente aprender un idioma tribal de los libros, ya que es una mezcla de palabras y "contexto de situación". Por esta razón, también, ningún ser vivo puede obtener más que una fracción del significado de las lenguas muertas, ya que él personalmente nunca puede vivir a través de las experiencias de la cultura que los formó».
  • Fuente: página 59.
  • «El lenguaje como se ha desarrollado está menos influenciado por la reflexión que el pensamiento influido por la estructura aceptada del lenguaje».
  • Fuente: página 63.
  • «Tratamos de imponer el orden natural de la tortuosa estructura de nuestras formas verbales, obligando al mundo exterior a comportarse como se comportan nuestras palabras. Por desgracia, no estamos en esa clase de mundo».
  • Fuente: página 64.
  • «El punto de cada discusión es encontrar el referente. Cuando es encontrado, los factores emocionales se disuelven en mutuo entendimiento. Los participantes están entonces comenzando desde un mismo fundamento, hablando de cosas similares. El desacuerdo, si debe darse, es realizado sobre una base firme. Es más fácil, por supuesto, encontrar un referente para “oxígeno” que encontrar un referente, uno o más, para “libertad” o "federalismo”. Si los referentes de orden superior de abstracción son imposibles de encontrar, debates mayores serán en vano. Si los referentes son difíciles de localizar, ese es un problema. Pero deben ser encontrados. No podemos escapar de referentes concretos utilizando un idioma abstracto. Si

tratamos de eludir esta dificultad, nuestras palabras quedan sin significado».

  • Fuente: páginas 100, 101.
  • «La perspectiva de que el significado pertenece a las palabras por derecho propio es una rama de la brujería, una reliquia de la teoría mágica de nombres».
  • Nota: con teoría mágica de los nombres se refiere al poder de las palabras solo por nombrar las en voz alta
  • Fuente: página 107.
  • «Palabras no son de un solo valor; a menudo son de multivalores, y pueden tomar tantos valores como contextos haya».
  • Fuente: página 109.
  • «Principios cambian de tiempo en tiempo, pero normalmente están muy lejos de los cambios, de los hechos del mundo exterior».
  • Fuente: página 110.
  • «Cuando estamos convencidos que cualquier hombre valioso puede conseguir un empleo, el desempleo puede ser ignorado y medidas

para aliviarlo pueden oponerse.
Una persona hipócrita puede usar principios como pantallas de humo para promover fines personales, pero una persona sincera a menudo los sigue ciegamente por propio bien, independientemente de la ganancia individual o pérdida».

  • Fuente: página 111.
  • «Las “ciencias” sociales miran al pasado, las ciencias físicas al presente. Economistas, abogados, estudiantes de gobiernos, examinan las lecciones para ser aprendidas por la historia, descuidando que la secuencia de eventos que llamamos “historia” es un proceso irreversible. Que un evento nunca se repite exactamente es un concepto fundamental de los científicos.
    El pensamiento racional sin contaminar por experimentos obliga a profesores a buscar sistemas desarrollados de doctrinas y a una delicada y congruente corriente de absolutos».
  • Fuente: página 113.
  • «Conceptos no sujetos a operaciones son insignificantes».
  • Fuente: página 128.
  • «Cuando los conceptos se alejan del alcance de la experiencia, se convierten en hipótesis sin verificar».
  • Fuente: página 130.
  • «El enfoque operacional hace insignificante grandes preguntas cómo : ¿Puede el espacio estar limitado? Aclara el aire de montones de preguntas que ha dejado perplejo o torturado a pensadores durante miles de años».
  • Fuente: página 131.
  • «Nuestro problema es ver Alemania, ver España, ver grandes negocios, ver dinero y crédito, ver pobreza y desempleo, ver tecnología moderna, no como entidades caminantes, sino como realmente sus referentes los ordena […] ¡Desgraciadamente no podemos! traer esta materia al laboratorio como los científicos pueden traer rayos cósmicos, pero podemos aprender a usar nuestra mente como los científicos. Podemos adoptar el enfoque operacional;

podemos apreciar la flexibilidad de los conceptos; podemos evitar las explicaciones fraudulentas de lo nuevo en términos de lo viejo; por sobre todo, podemos esforzarnos por la gran disciplina de llegar a un acuerdo».

  • Fuente: página 139.
  • «Necesitamos conceptos flexibles tanto como cuerpos flexibles para conocer el mundo exterior».
  • Fuente: página 140.