Rosemonde Gérard

poetisa francesa
Rosemonde Gérard

Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 71 años.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Rosemonde Gérard (París; 5 de abril de 1871 - París; 8 de julio de 1953) fue una escritora francesa.

  • «Cuando tú seas viejo y yo sea vieja,
    Cuando mi cabello rubio ya sea blanco». [Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille, Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs...].[1]
  • «Porque te amo más que ayer, pero menos que mañana». [Car, vois-tu, chaque jour je t'aime davantage, Aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain...].[2][3]

Referencias

editar
  1. Estribillo del poema "L'éternelle chanson". Ver: Dictionnaire commenté des expressions d'origine littéraire de Jean Claude Bologne, en pag. en línea. Ed. FeniXX ISBN 9782035920935.
  2. Origen del lema joyero universal, a partir del verso de Rosemonde en "La eterna canción", incluida en Les Pipeaux (1889). Recogido por Shapiro en The New Yale Book of Quotations Página 318. ISBN
  3. Ver también French Women Poets of Nine Centuries, Norman R. Shapiro. JHU Press, 2008;p. 774. ISBN 9780801888045.