Raymond Queneau
poeta francés
Raymond Queneau | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva. | |||||||||||
![]() |
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Raymond Queneau (El Havre, Francia, 21 de febrero de 1903-París, 25 de octubre de 1976) fue un escritor francés.
Citas
editarNOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «El humor es un intento de despojar a los grandes sentimientos de sus tonterías».
[L’humour est une tentative pour décaper les grands sentiments de leur connerie].[1]
- «El infinito no existe. El universo es finito aunque ilimitado. No hay lugar para Dios».
[L'infini n'existe pas. L'univers est fini quoique illimité. Il n'y a pas de place pour Dieu].[2] Y «No podemos decir nada sobre Dios, aunque no exista».
[On ne peut rien dire de Dieu, même qu'il n'existe pas]. [3]
- «La historia es la ciencia de la desgracia humana».
[L’histoire est la science du malheur des hommes].[4]
- «La historia verdadera es la de los inventos, que son quienes la provocan sobre un fondo de datos estadísticos, biológicos y geográficos».[5]
- «La ortografía es más que un mal hábito, es una vanidad».
[L'orthographe est plus qu'une mauvaise habitude, c'est une vanité].[6]
- «Las religiones desaparecerán con la felicidad de los hombres».[7]
- «Lujuria: 1 + 1 = 69».
[Luxure: 1 + 1 = 69].[8]
- «Soy un inculto porque no practico nada, y un insecto porque desconfío de todos».
[Je suis inculte parce que je n'en pratique aucun, et insecte parce que je me méfie de toutes].[9]
- «Se hace creer a los jóvenes (entre otros muchos) que existen los melocotones y las manzanas, actrices de pechos generosos y claros de luna gratuitos, oxígeno y espacio, pero nada de esto es cierto».[10]
- «Un emperador cambió las costumbres de los chinos modificando su lengua: hay una fuerza en el lenguaje, pero hay que saber aplicarla, como hay diferentes clases de palancas».[11]
Referencias
editar- ↑ De Journal (evene)
- ↑ De Journal. Recopilada en la base evene.fr de Le Figaro.
- ↑ Journal. Ed. Gallimard 1996. Citado en el Dictionnaire inattendu de Dieu, de Jean Mouttapa y Jérôme Duhamel. Ed. Albin Michel (2013); en GLibros; isbn 9782226294845.
- ↑ De Une histoire modéle (evene)
- ↑ Albaigès (1997), p. 153. En Bâtons, chiffres et lettres
- ↑ De Bâtons, chiffres et lettres en GLibros; y en (evene).
- ↑ Ortega (2013), p. 3596.
- ↑ Visualización numérica de la posición 69 del Kamasutra. Citado en Le Meilleur de l'absurde. Sébastien Bailly; Fayard/Mille et une nuits, 2007; isbn 9782755504149; en GL, y en (evene).
- ↑ citations de Raymond Queneau.
- ↑ Albaigès (1997), p. 317.
- ↑ Albaigès (1997), p. 164. En Bâtons, chiffres et lettres
Bibliografía
editar- Albaigès, Josep María (1997). Un siglo de citas. Planeta. ISBN 8423992543.
- Ortega, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House México, 2013; isbn 9786073116312. (En Google Books.)