Primo Levi
escritor italiano de origen judío sefardí
Primo Levi | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«[Los nazis y fascistas] Han demostrado durante todos los siglos venideros qué reservas insospechadas de ferocidad y locura están latentes en el hombre después de milenios de vida civilizada, y esta es una labor demoníaca». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 37 años. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Primo Levi (Turín, 31 de julio de 1919 - ibidem, 11 de abril de 1987) fue un escritor italiano.
Citas
editar- «Es mejor abstenerse de gobernar el destino de los demás, que bastante difícil e incierto es pilotar el propio».
[Meglio astenersi dal governare il destino degli altri, dal momento che è già così difficile ed incerto pilotare il proprio].[1]
- «Hay un contagio del mal: los que no son hombres deshumanizan a los demás, cada crimen irradia, se trasplanta a sí mismo, corrompe las conciencias y se rodea de cómplices alejados por el miedo o la seducción».
[Esiste un contagio del male: chi è non-uomo disumanizza gli altri, ogni delitto si irradia, si trapianta intorno a sé, corrompe le coscienze e si circonda di complici sottratti con la paura o la seduzione]. [2]
- «La experiencia es la acumulación de qué hacer ante lo inesperado».
[L'esperienza è l'accumulo del da farsi davanti all'imprevisto]. [3]
- «La memoria humana es un instrumento maravilloso pero falaz. Esta es una verdad muy trillada».
[ La memoria umana è uno strumento meraviglioso ma fallace. È questa una verità logora]. [4]
Memoria
editar- «[Los nazis y fascistas] Han demostrado durante todos los siglos venideros qué reservas insospechadas de ferocidad y locura están latentes en el hombre después de milenios de vida civilizada, y esta es una labor demoníaca».
[(I nazisti e i fascisti) anno dimostrato per tutti i secoli a venire quali insospettate riserve di ferocia e di pazzia giacciano latenti nell'uomo dopo millenni di vita civile, e questa è opera demoniaca]. [5]
- «Nosotros, los que sobrevivimos a los campos no somos testigos verdaderos. Nosotros somos los que, a través de la prevaricación, la habilidad o la suerte, nunca tocamos fondo. Los que estuvieron y vieron el rostro de la Gorgona, no regresaron, o regresaron sin palabras».[6]
Referencias
editar- ↑ En La chiave a stella. Ed. Einaudi, 1991 (p. 167), ISBN 9788806126940. Ver menciones en GLibros.
- ↑ Del prólogo en La notte dei girondini Menciones en GLibros.
- ↑ Recogido en inglés, en maastrichtuniversity.nl.
- ↑ I sommersi e i salvati Ed. Einaudi, 2015. Ver más menciones en GLibros.
- ↑ En La asimetría de la vida. Ed Einaudi (2016); isbn 9788858422014. Menciones en GLibros. Originalmente en 'Deportati. Anniversario', Torino, año XXXI, n. 4, abril 1955.
- ↑ Citado en: The Age of Extremes: The Short Twentieth Century, 1914-1991 (1994) por Eric J. Hobsbawm.