Abrir menú principal

Mustafa Kemal Atatürk

mariscal de campo y célebre estadista turco
Mustafa Kemal Atatürk
«Paz en la patria, paz en el mundo».
«Paz en la patria, paz en el mundo».
Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 85 años.
Icon PD.svg Hay una gran probabilidad de que hayan entrado en el dominio público en la mayoría de los países.

Mustafa Kemal Atatürk (n. Salónica, hoy Grecia; 12 de marzo de 1881 – m. Estambul; 10 de noviembre de 1938), hasta 1934 Gazi Mustafa Kemal Paşa, fue un mariscal de campo y célebre estadista turco, así como el fundador y primer presidente de la moderna República de Turquía.

CitasEditar

  • «Paz en la patria, paz en el mundo». [1]
    • Original: «Yurtta barış, dünyada barış».
  • «Todo lo que vemos en la faz de la tierra es el trabajo creativo de las mujeres».
    • Inglés: «Everything we see on the face of the earth the creative work of women». [2]
  • «Debemos considerar a la humanidad como un cuerpo único y a cada nación como un órgano del mismo». [1]
  • «La nación ha puesto su fe en el precepto que todas las leyes deben ser inspiradas por la necesidades reales aquí en la Tierra como hecho básico de la vida nacional».
    • Inglés: «The nation has placed its faith in the precept that all laws should be inspired by actual needs here on earth as a basic fact of national life». [3]
  • «No consideramos nuestros principios como dogmas inspirados en libros que se dicen venidos del cielo. Nosotros obtenemos nuestra inspiración, no del cielo, o de un mundo invisible, sino directamente de la vida».
    • Inglés: «We do not consider our principles as dogmas contained in books that are said to come from heaven. We derive our inspiration, not from heaven, or from an unseen world, but directly from life». [4]
  • «Ésos héroes que derramaron su sangre y entregaron su vida... ahora yacen en la tierra de un país amigo. Por lo tanto, descansan en paz. Para nosotros no importa si se llamaban Johnny o Mehmet, porque yacen uno al lado del otro en este país nuestro. Ustedes, las madres que enviaron a sus hijos a naciones lejanas, limpien sus lágrimas. Sus hijos ahora están en nuestro seno y están en paz. Después de perder sus vidas en esta tierra, se han convertido también en nuestros hijos».[5]
    • Nota: Sobre la Batalla de Galípoli.

ReferenciasEditar