Mairead Maguire
activista británica
Mairead Maguire | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Es impactante escuchar a políticos y militares alardear de su destreza militar cuando, en términos simples, lo que significa es matar seres humanos». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Mairead Maguire (Belfast, 27 de enero de 1944) es una activista irlandesa, Premio Nobel de la Paz en 1976.
Citas
editarDiscurso antimilitarista
editar- «En la guerra, el costo en vidas civiles es incalculable, por no hablar de los combatientes cuyas vidas quedan destruidas. Luego está el costo para el medio ambiente y el costo para el potencial humano a medida que nuestros científicos desperdician sus vidas planificando e investigando armas aún más horribles que, cada vez más, en las guerras modernas, matan a más civiles que combatientes. [...] Pero, ¿por qué nos sorprende esta crueldad de los militares cuando hacen aquello para lo que fueron entrenados: matar, a instancias de sus políticos y de algunas personas? Es impactante escuchar a políticos y militares alardear de su destreza militar cuando, en términos simples, lo que significa es matar seres humanos [...] Toda la civilización se enfrenta ahora a un desafío con el crecimiento de aquello contra lo que el presidente Eisenhower advirtió al pueblo estadounidense: el complejo militar/industrial, diciendo que destruiría la democracia estadounidense».
[In war, the cost in civilian lives is incalculable, not to mention the many military personnel whose lives are destroyed. Then there is the cost to the environment and the cost to human potential as our scientists waste their lives planning and researching even more horrific weapons which increasingly, in modern war, kill more civilians than combatants. [...] But, why are we surprised at this cruelty of military when they are doing what they are trained to do – kill, at the behest of their politicians and some people? It is shocking to listen to politicians and military boast of their military prowess when in lay persons’ terms what it means is killing of human beings [...] The whole of civilisation is now facing a challenge with the growth of what President Dwight Eisenhower (1953-1961) warned the U.S. people against –the military/industrial complex– saying that it would destroy U.S. democracy]. [1]
La nueva "Guerra Fría"
editar- «Mientras miramos los medios de comunicación hoy, nos alimentan cada vez con más propaganda y miedo a lo desconocido, que debemos tener miedo de lo desconocido y tener plena fe en que nuestro gobierno nos mantiene a salvo de lo desconocido. Pero al mirar los medios de hoy, aquellos de nosotros que tenemos la edad suficiente recordaremos la era de los artículos periodísticos de la Guerra Fría, la histeria sobre cómo los rusos invadirían y cómo deberíamos agacharnos y escondernos debajo de las mesas en nuestras cocinas para la consiguiente guerra nuclear».
[As we watch the media today, we are spoon fed more and more propaganda and fear of the unknown, that we should be afraid of the unknown and have full faith that our government is keeping us safe from the unknown. But by looking at media today, those of us who are old enough will be reminded of the era of Cold War news articles, hysteria of how the Russians would invade and how we should duck and cover under tables in our kitchens for the ensuing nuclear war]. [2]
Referencias
editar- ↑ The Disturbing Expansion of the Military-Industrial Complex, Common Dreams, 14.10.2014
- ↑ Demonization of Russia in a New Cold War Era, Inventing a foe to sell military ambitions is still the most dangerous of games, Common Dreams 14.09.2018.