Ludwig von Mises

economista de la escuela austriaca
Ludwig von Mises

Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 51 años.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Ludwig von Mises (Lemberg, Imperio Austrohúngaro, 29 de septiembre de 1881 -10 de octubre de 1973) fue un economista y filósofo austriaco.

  • «Es únicamente la grandeza en los negocios lo que hace posible suministrar a las masas todos esos productos de los que el hombre común estadounidense de hoy en día no quiere prescindir. Los artículos de lujo para unos pocos se pueden producir en pequeñas tiendas. Los artículos de lujo para muchos requieren grandes negocios».
    [It is solely bigness in business which makes it possible to supply the masses with all those products the present-day American common man does not want to do without. Luxury goods for the few can be produced in small shops. Luxury goods for the many require big business].[1]
  • «La acción basada en la razón, que sólo se entiende por la razón, persigue un único fin: el mayor placer del individuo que actúa».
    [Action based on reason, action therefore which is only to be understood by reason, knows only one end, the greatest pleasure of the acting individual].[2]
  • «La gente no coopera bajo la división de trabajo porque ame o deba amar a los demás. Cooperan porque es lo que mejor sirve a sus propios intereses. Ni el amor ni la caridad ni ningún otro sentimiento de simpatía sino el egoísmo rectamente entendido es lo que motiva a los hombres a ajustarse a los requerimientos de la sociedad, a respetar los derechos y libertades de los demás hombres y a sustituir con cooperación pacífica la enemistad y el conflicto».[3]
  • «El liberalismo defiende el gobierno democrático por el bien de la paz interna. Por tanto, la democracia no es una institución revolucionaria. Sino que, al contrario, es el medio de prevenir la revolución y las guerras civiles, proporcionando un método para el ajuste pacífico del gobierno a la voluntad de la mayoría».
    [For the sake of domestic peace, liberalism aims at democratic government. Democracy is therefore not a revolutionary institution. On the contrary it is the very means of preventing revolution and civil wars. It provides a method for the peaceful adjustment of government to the will of the majority].[4]
  • «Todo impuesto específico, así como todo el sistema de impuestos de una nación, se invalida a sí mismo por encima de una cierta tasa de impuestos». [5]

Referencias

editar
  1. Theory and History. Ludwig von Mises. Página Ludwig von Mises Institute, 1985. ISBN 9781610163255.p. 147.
  2. Socialism. Ludwig von Mises Institute, 1981. p. 112. ISBN 9781610163392
  3. Breve historia del liberalismo. Juan Granados Loureda. p. 164. Ediciones Nowtilus 2019. ISBN 9788499679921
  4. Human Actionp, 185 Lulu Press, Inc., 2016. ISBN 9781365066030
  5. Neuromarketing político 2ª ed. Francisco Misiego. p. 109. Editorial Rasche, 2012. ISBN 9788494025723.