Louis Brandeis

Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 83 años.

Louis Brandeis (Louisville, 13 de noviembre de 1856–Washington D.C., 5 de octubre de 1941) fue un Juez Asociado de la Corte Suprema de los Estados Unidos.

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «La experiencia debería enseñarnos a estar más alerta para proteger la libertad cuando los propósitos del gobierno son beneficiosos. Los hombres nacidos para la libertad están naturalmente alerta para repeler la invasión de su libertad por parte de gobernantes malvados. Los mayores peligros para la libertad acechan en la invasión insidiosa de hombres celosos, bien intencionados pero sin comprensión».
    • Original: «Experience should teach us to be most on our guard to protect liberty when the government's purposes are beneficent. Men born to freedom are naturally alert to repel invasion of their liberty by evil-minded rulers. The greatest dangers to liberty lurk in insidious encroachment by men of zeal, well-meaning but without understanding».[1]
  • «La mayoría de las cosas que valía la pena hacer en el mundo habían sido declaradas imposibles antes de que se hicieran».
    • Original: «Most of the things worth doing in the world had been declared impossible before they were done».[2]
  • «Se dice que la luz del sol es el mejor desinfectante y la luz eléctrica el policía más eficiente. Estoy ansioso por escuchar lo que nuestros testigos de esta mañana tienen que decir sobre la forma legislativa que debe tomar la desinfección de la luz solar».
  • Original: «Sunlight is said to be the best disinfectant and electric light the most efficient policeman . I am anxious to hear what our witnesses this morning have to say about the legislative form that disinfecting sunlight should take».[3]
  • «Si deseamos respetar la ley, primero debemos hacerla respetable».
    • Original: «If we desire respect for the law, we must first make the law respectable».[4]
  • «Si hay tiempo para exponer a través de la discusión las falsedades y falacias, para evitar el mal mediante los procesos de educación, el remedio a aplicar es más discurso, no silencio forzado».
    • Original: «If there be time to expose through discussion the falsehood and fallacies, to avert the evil by the processes of education, the remedy to be applied is more speech, not enforced silence». [5]

Referencias

editar
  1. Invasions of Privacy: Government Agencies. Hearings, Eighty-ninth Congress, First Session, Pursuant to S. Res. 39, Volumen 10, Partes 1-3. United States Congress-Senate Committee on the Judiciary. Subcommittee on Administrative Practice and Procedure. U.S. Government Printing Office, 1965. Página 1.143. En Google Libros. Consultado el 2 de marzo de 2021.
  2. Hauss, Charles. From Conflict Resolution to Peacebuilding, p. 307. Rowman & Littlefield, 2019. ISBN 9781538116319. En Google Libros. Consultado el 2 de marzo de 2021.
  3. Government in the Sunshine: Hearings Before the Subcommittee on Reorganization, Research, and International Organizations, Ninety-third Congress, Second Session, on S. 260..., p. 4. Colaborador United States Congress-Senate Committee on Government Operations. Subcommittee on Reorganization, Research, and International Organizations. U.S. Government Printing Office, 1974. En Google Libros. Consultado el 2 de febrero de 2021.
  4. Votava, Cari L.; Jeanne M. Hauch; Francesco Clementucci. License to Drill: A Manual on Integrity Due Diligence for Licensing in Extractive Sectors, p. 73. World Bank Publications, 2018. ISBN 9781464812712. En Google Libros. Consultado el 2 de febrero de 2021.
  5. Krotoszynski, Ronald J. Christina E. Wells, Lyrissa C. Barnett Lidsky, Caroline M. Corbin. The First Amendment: Cases and Theory, 3.ª edición, p. 45. Wolters Kluwer Law & Business, 2018. ISBN 9781454891932. En Google Libros. Consultado el 2 de febrero de 2021.