John Desmond Bernal
científico cristalógrafo irlandés
John Desmond Bernal | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 53 años. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
John Desmond Bernal (10 de mayo de 1901, Nenagh, Condado de Tipperary, Irlanda-15 de septiembre de 1971, Londres, Reino Unido) fue un científico irlandés.
Citas
editar- «Al aplicar los estrictos cánones del método científico a este tema [la generación espontánea de la vida], es posible demostrar efectivamente en varios lugares de la historia, cómo la vida no pudo haber surgido; las improbabilidades son demasiado grandes, las posibilidades de la aparición de la vida son demasiado pequeñas».
- Original: «By applying the strict canons of scientific method to this subject []spontaneous generation of live, it is possible to demonstrate effectively at several places in the story, how life could not have arisen; the improbabilities are too great, the chances of the emergence of life too small».
- Fuente: The origin of life. Weidenfeld and Nicolson Natural History. World Pub. Co., 1967. Página 120.
- «Cuanto mayor es el hombre, más se empapa en la atmósfera de su tiempo; solo así podrá tener una comprensión lo suficientemente amplia como para poder cambiar sustancialmente los patrones de conocimiento y acción»
- Original: «The greater the man, the more he is soaked in the atmosphere of his time; only thus can he get a wide enough grasp of it to be able to change subsrantially to pattern of knowledge and action».[1]
- «[...] El cerebro humano en sí está ocupado más de la mitad en el proceso de ver e interpretar lo que se ve».
- Original: «[...] The human brain is itself more than half taken up with the process of seeing and interpreting what is seen».
- Fuente: Science in History, Volumen 3. Science in History. 3.ª edición, reimpresa. Editorial Watts, 1969. Página 781.
- «Finalmente, la conciencia en sí misma puede terminar o desaparecer en una humanidad que se ha vuelto completamente eterealizada, perdiendo el tejido organismo, convirtiéndose en masas de átomos en el espacio que se comunican por radiación y, en última instancia, tal vez resolviéndose por completo en la luz. Eso puede ser un final o un comienzo, pero desde aquí está fuera de la vista».
- Original: «Finally, consciousness itself may end or vanish in a humanity that has become completely etherealized, losing the close-knit organism, becoming masses of atoms in space communicating by radiation, and ultimately perhaps resolving itself entirely into light. That may be an end or a beginning, but from here it is out of sight».[2]
- «La mayoría no está restringida ni obstaculizada por métodos razonables para determinar sus principales áreas de trabajo. Aceptan y responden al equipo que trabaja en la escala necesaria para lograr un progreso medible con los diversos problemas».
- Original: «The majority are not constrained nor hampered by reasonable methods of determining their main areas of work. They accept and respond to team working on the scale needed to make measurable progress with the various problems».[3]
Referencias
editar- ↑ Bernal, J. D. Science in History: Volume 1: The Emergence of Science. Faber & Faber, 2012. ISBN 9780571287581. En Google Libros.
- ↑ Horgan, John. The End of Science: Facing the Limits of Knowledge in the Twilight of the Scientific Age. Editorial Hachette UK, 2015. ISBN 9780465050857. En Google Libros.
- ↑ Chemistry and Industry, Parte 2. Society of Chemical Industry, 1976. p. 1015.