Han Yu
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 1200 años.

Han Yu (Nanyang, Henan, 768 – 824), fue un escritor chino de la dinastía Tang.

  • «Quien se sienta en el fondo de un pozo para contemplar el cielo lo encontrará pequeño».[1]
  • «Se admite universalmente que el unicornio es un Ser sobrenatural de buen augurio; así se declara en todas las odas, anales, biografías de hombres ilustres y otros textos cuya autoridad es incuestionable».
    [It is universally admitted that the unicorn is a supernatural Being of good omen; such is declared in all the odes, annals, Biographies of illustrious men and other texts whose authority is unquestionable]. [2]

Citas en verso

editar

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Separado de mi rama, caigo al suelo.
    ¿Cómo puedo soportar que otros pies pisoteen mi color?
    Sin razón alguna para hacerme daño, el viento primaveral
    me empuja hacia el vecino oeste, de donde ya nunca podré regresar».
    [Parted grom my branch, I fall to the ground.
    How can I bear feet trampling my color?
    For no reasons spring wind does me anothe wtong
    Blosn to the neighboring west, I can never return
    ].[2][3]

Referencias

editar
  1. Bartra (datos.bne). Frases y citas célebres. Grijalbo. p. 126. ISBN 8425315263. 
  2. 2,0 2,1 Han Yu: Remembered. Jean Elizabeth Ward (2009); en GLibros
  3. Poema: "Un pétalo caído, trad. inglesa Tony Barnstone y Chou Ping. En Ward