Gregory Peck

actor estadounidense
Gregory Peck
«Matar a un Ruiseñor fue la película más cercana a mi corazón y el punto alto de mi carrera»
«Matar a un Ruiseñor fue la película más cercana a mi corazón y el punto alto de mi carrera»
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 21 años.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Gregory Peck (La Jolla, San Diego, 5 de abril de 1916 – Los Ángeles, 12 de junio de 2003) fue un actor estadounidense ganador de un Óscar por Matar a un ruiseñor.

Citas editar

  • «Creo que debí haber sido más feroz en la persecución de la ballena, más cruel con la tripulación, y creo que ahora tendría una mejor idea acerca de lo que Melville decía. Ahab centraba todas sus energías en vengarse de la ballena, pero paralelamente trataba de descubrir el misterio de por qué estamos aquí, por qué hay algo».
    [I think I should have been more ferocious in pursuit of the whale, more cruel to the crew, and I think I'd have a better grasp now of what Melville was talking about. Ahab focused all his energies on avenging himself against the whale, but he was trying to penetrate the mystery of why we are here at all, why there is anything].[1][2]
  • «No soy un mecenas. Me aturde ser clasificado como alguien humanitario. Me limito a participar en actividades en las que creo».
    [I'm not a do-gooder. It embarrassed me to be classified as a humanitarian. I simply take part in activities that I believe in].[3]
  • «Matar a un Ruiseñor fue la película más cercana a mi corazón y el punto alto de mi carrera».
    “To Kill a Mockingbird” was the picture closest to my heart and the high point of my career].[2] «Puse todo lo que tenía en ella —todos mis sentimientos y todo lo que había aprendido en 46 años de vida, sobre la vida en familia y sobre padres e hijos—. Y mis sentimientos sobre la justicia racial y sobre la desigualdad».
    [I put everything I had into it — all my feelings and everything I'd learned in 46 years of living, about family life and fathers and children. And my feelings about racial justice and inequality].[4]
  • «Suele decirse que los personajes malos dan más juego al actor para actuar, pero lo cierto es que representar a los personajes buenos es un reto más complicado porque es más difícil hacerlos interesantes».
    [They say the bad guys are more interesting to play but there is more to it than that--playing the good guys is more challenging because it's harder to make them interesting].[5]

Sobre Gregory Peck editar

  • «Mi padre es exactamente como el abogado al que dio vida en Matar a un Ruiseñor. Gregory Peck es Atticus Finch».
    [He is totally like the lawyer he plays in To Kill A Mockingbird. Gregory Peck is Atticus Finch».[6]
  • «Gregory Peck fue único. Representa integridad, compasión y honestidad. Su estrella brilló intensamente durante mucho tiempo, y ahora seguirá brillando en el cielo».
    [Gregory Peck was unique. He represents integrity, compassion and honesty. His star shone brightly for a long time, and now it will continue to shine in heaven».[2]
  • «Fue un honor conocerle. Fue un honor haber trabajado con él».
    [It was an honor to know him. It was an honor to have worked with him].[2]

Referencias editar

  1. Sobre su papel del Capitán Ahab en Moby Dick.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 The New York Times: Gregory Peck, a Star of Quiet Dignity, Dies at 87.2003/06/13.
  3. "Gregory Peck - the 'decent man of Hollywood'. Alleyne, Richard en The Telegraph.
  4. Sobre su interpretación en Matar a un Ruiseñor. USA Today: Oscar-winner Gregory Peck dies at age 87.
  5. Sobre su papel de Atticus Finch en Matar a un Ruiseñor.«The Daily Star. Gregory Peck: Story of a legendary hero». 
  6. Descripción de su hijo Anthony. «The Telegraph».