Grazia Deledda

escritora italiana (1871-1936)
Grazia Deledda
«¿Es posible que no se pueda vivir sin hacer daño a los inocentes?»
«¿Es posible que no se pueda vivir sin hacer daño a los inocentes?»
Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Wikidata-logo-en.svg Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 87 años.
Icon PD.svg

Grazia Deledda (Nuoro, Cerdeña, 28 de septiembre de 1871 - Roma, 15 de agosto de 1936) fue una escritora italiana, Premio Nobel de Literatura en 1926.

CitasEditar

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Adaptarse es necesario... Mira el agua: ¿por qué dicen que es sabia? porque toma la forma del recipiente en el que se vierte» [Adattarsi bisogna... Guarda tu l'acqua: perché dicono che è saggia? perché prende la forma del vaso ove la si versa]. [1]
  • «Cambiamos todos, cada día, por lentas e inconscientes evoluciones provocadas por esa ley implacable del tiempo, que hoy borra lo que escribió ayer en las misteriosas tablas del corazón humano». [Mutiamo tutti, da un giorno all'altro, per lente e inconsapevoli evoluzioni, vinti da quella legge ineluttabile del tempo che oggi finisce di cancellare ciò che ieri aveva scritto nelle misteriose tavole del cuore umano].[2]
  • «¿Es posible que no se pueda vivir sin hacer daño a los inocentes?» [Possibile che non si possa vivere senza far male agli innocenti?][3]

ReferenciasEditar

  1. Cañas en el viento (Canne al vento): capítulo IV. en GLibros.
  2. La veccchia canzone. Incluido en Versi e prose giovanili. Ed. Virgilio, 1972. en GL.
  3. De La chiesa della solitudine (1936). Citado en Visco, Giovanni. Opere di Grazia Deledda. Editorial Youcanprint, 2016 ISBN 978-88-9116-500-8. p. 4.806??