Glenda Jackson

actriz y política británica
Glenda Jackson
«Actuar no consiste en disfrazarse. Actuar consiste en desnudarse».
«Actuar no consiste en disfrazarse. Actuar consiste en desnudarse».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 2 años.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Glenda Jackson (Birkenhead, Cheshire, 9 de mayo de 1936 – Londres, 15 de junio de 2023)​ fue una actriz inglesa doblemente ganadora del Premio Oscar.

  • «Actuar no consiste en disfrazarse. Actuar consiste en desnudarse. La esencia de aprenderse un diálogo es olvidarlo para poder decir que suena como si lo hubieras pensado en ese instante».
    [Acting is not about dressing up. Acting is about stripping bare. The whole essence of learning lines is to forget them so you can make them sound like you thought of them that instant]. [1][2]
  • «Espero envejecer, sabia y audaz».
    [I look forward to growing old and wise and audacious]. [1][3]
  • «Fui la típica adolescente con acné que sufría las torturas de los condenados porque no era como esas chicas de las revistas. Tenía el pelo lacio y grasiento y era gorda y con granos».
    [I was the archetypal spotty teenager who suffered the tortures of the damned because I wasn't like those girls in the magazines. I had lank, greasy hair and I was fat and spotty]. [1][4]
  • «Los hombres pueden dar mucho trabajo a cambio de muy poca recompensa».
    [Men can be a great deal of work for very little reward]. [1]
  • «Me pregunto por qué los dramaturgos contemporáneos encuentran tan poco interesantes los personajes femeninos, por qué nunca o casi nunca somos la fuerza impulsora de nada».
    [I do wonder why contemporary dramatists find female characters so uninteresting, why we are never or rarely ever the driving force of anything]. [1]
  • «¿Para qué maquillarse cuando sólo hay que quitárselo?».
    [Why put make-up on when you only have to take it off again?]. [1]
  • «Si soy demasiado fuerte para algunas personas, ese es su problema».
    [If I'm too strong for some people, that's their problem]. [1][5]
  • «Uno de los comentarios más deprimentes que se hicieron cuando llegué por primera vez a la Cámara de los Comunes fue el de un diputado que me dijo: "¿Para qué quieres venir aquí? Ya eres famosa"».
    [One of the most depressing remarks that was made when I first came to the House of Commons was made by an MP who said, “What d'you want to come here for? You're famous already” ]. [1]

Referencias

editar
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Ficha en el IMDB No aparece este texto en GLibros.
  2. Entrevista del 26 de julio de 1992 en el Sunday Telegraph. Seleccionar menciones y fuentes en GLibros.
  3. Menciones en GLibros.
  4. Glenda Jackson. The Biography, por Christopher Bryant: HarperCollinsPublishers (1999); isbn 9780002559119; en GLibros.
  5. en GLibros