Respirar

proceso en el que el aire entra y sale de los pulmones

Respirar es, en general, «dicho de un ser vivo: Absorber el aire, por pulmones, branquias, tráquea, etc., tomando parte de las sustancias que lo componen, y expelerlo modificado».[1]

Citas editar

  • «Cantemos como quien respira. Hablemos de lo que cada día nos ocupa. Nada de lo humano debe quedar fuera de nuestra obra. En el poema debe haber barro, con perdón de los poetas “poetísimos”. La poesía no es un fin en sí. La poesía es un instrumento, entre otros, para transformar el mundo.» [3]
  • «El hombre es una ley que respira».
    [Der Mensch ist ein atmendes Gesetz.] [4]
  • «La gente tiene miedo de respirar. Europa solo oye hablar de los escritores, los periodistas. Pero miles de estudiantes universitarios están en la cárcel por solo un tweet».
    [People are afraid to breathe. Europe only hears about the writers, the journalists. But thousands of university students are in jail for just one tweet].[11]
  • «La respiración continua del mundo es lo que escuchamos y llamamos silencio».
    [The world's continual breathing is what we hear and call silence]. [12]

Citas en verso editar

  • «¡Ah! ¿No es cierto, ángel de amor,
    que en esta apartada orilla
    más pura la luna brilla
    y se respira mejor?». [15]
  • «Ser, y nada más. Con eso basta. Respirar: basta. ¡Alegría, alegría por doquier...!».[16][17]

En la literatura universal editar

  • «Jaulones enormes había por todas partes llenos de pollos y gallos, los cuales asomaban la cabeza roja por entre las cañas, sedientos y fatigados, para respirar un poco de aire, y aun allí los infelices presos se daban picotazos por aquello de si tú sacaste más pico que yo..., si ahora me toca a mí sacar todo el pescuezo».[20]

Referencias editar

  1. Real Academia Española. «respirar.» Diccionario de la lengua española (edición del Tricentenario, actualización 2019). Consultado el 29 de junio de 2021.
  2. Verso de la canción De la ausencia y de ti. Silvio Rodríguez y ‎Suyín Morales Alemañy; en Silvio poeta (2008); p. 52.
  3. Celaya, Gabriel. Poesía y verdad. Ed. Planeta, 1979 (digitalizado por la Univ. de Michigan en 2006). ISBN 9788432036576. p. 73.
  4. Hille, Peter. Gestalten und Aphorismen (obras completas, tomo 2), Schuster & Loeffler, Berlin und Leipzig 1904;p. 95.
  5. D. R. C. (1858), pp. 124-125.
  6. Palomo (2013) p. 154.
  7. Gómez de la Serna, Ramón (1962). Total de greguerías. Aguilar. p. 280. ISBN 8422657279. 
  8. Señor (1997), p. 15.
  9. en línea.
  10. The Earthly Paradise: Bellerophon at Argos (v. 472). Goicoechea (1952), p. 10.
  11. «Turkish writer Asli Erdogan: 'Thousands of students are in jail for one tweet'». Georgian, Armen. France24.
  12. The Art of Joy: Inspiration and Practical Tools to Cultivate a Life Filled with Passion and Joy. Ginny West. BalboaPress, 2013. ISBN 9781452511542.Pág 24.
  13. Respiración. En El País10.08.1997.
  14. Palomo (2013), p. 190.
  15. En Don Juan Tenorio. Acto cuarto. Primera parte. Menciones en GLibros.
  16. Señor (1997), p. 580.
  17. Ortega (2013), p. .
  18. Domínguez Caparrós, José (1999). Diccionario de métrica española. Alianza Ed. p. 22.  ISBN 8420636762.
  19. Menciones en GLibros.
  20. En Fortunata y Jacinta (1887). Parte primera, I, IV, p. 97. Imprenta de La Guirnalda. Citado en «"El pájaro voló": Observaciones sobre un leitmotif en Fortunata y Jacinta», Utt, Roger L. (1974). p. 41. Anales galdosianos. Año IX, pp. 37-48.]

Bibliografía editar

  • D. R. C. (1858). Tesoro de la sabiduria de todos los siglos y paises: sentencias, pensamientos, máximas y dichos memorables de los sabios y hombres celebres. El Libro de Oro, Madrid. En Google Libros.
  • Goicoechea, Cesáreo (1952). Diccionario de citas. Labor. 
  • Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.