Diferencia entre revisiones de «Fernando Pessoa»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
m Revertidas las ediciones de 190.159.213.175 (Discusión) a la última edición de ChtitBot |
||
Línea 1:
[[w: Fernando Pessoa |'''Fernando Pessoa''']] (Lisboa, 1888-1935) es uno de los mayores poetas y escritores de la lengua portuguesa y de la literatura europea.
* Amamos sempre no que temos<br>O que nāo temos quando amamos.
** ''Traducción'': Amamos siempre en lo que tenemos<br>Lo que no tenemos cuando amamos.
** ''Fuente:'' La otra.
* A (minha) vida é como se me batasen com ela.
** ''Traducción:'' La (mi) vida es como si me golpeasen con ella.
** ''Fuente:'' Intervalo doloroso.
* Há metafísica bastante em nāo pensar em nada.
** ''Traducción:'' Hay bastante metafísica en no pensar en nada.
** ''Fuente:'' El
* O único mistério é haver quem pense no mistério.
** ''Traducción:'' El único misterio es que exista quien piense en el misterio.
** ''Fuente:'' El guardador de rebaños, V.
* O que nós vemos das coisas sāo as coisas.
▲== Citas ==
** ''Traducción:'' Lo que nosotros vemos de las cosas son las cosas.
** ''Fuente:'' El guardador de rebaños, XXIV.
|