Diferencia entre revisiones de «Refranes argentinos»

Contenido eliminado Contenido añadido
.José (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
.José (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 131:
* "[Fulano]Le pasó la factura" (Si alguien [fulano] le hizo un favor a otro es probable que luego le pida una contraprestación, esta frase también se dice cuando alguien se venga o toma revancha de otro).
* "No te atés los cordones que la foto es pa'l carné"
* "NoteNo te vistás que no vas"
* "El que se apura pierde el tiempo"
* "No dejés para mañana lo que puedas hacer hoy"
Línea 301:
* "Hablar sin pelos en la lengua".
* "El pago con insulto es el precio de ser sincero"
* "El que rie último rie mejor"
* "El que rie último no entendió el chiste" (variante sarcástica de la anterior).
* "Son dos caras de una misma moneda" (Se refiere a dos aspectos de una sola cosa)
* "Es la misma mierda con distinto holor"
Línea 308 ⟶ 310:
* "Hombre precavido vale por dos"
* "Mujer precavida vale por mil"
* "La confianza mata al hombre y...embaraza a la mujer"
* "(En el varón) Cuando la cabeza de abajo se levanta la cabeza de arriba se cae"
* "Más vale prevenir que curar"
* "Muerto el perro se acabó la rabia".
Línea 474 ⟶ 478:
* "La dejó picando" ( Dejó algo inconcluso, por ejemplo una explicación para generar intriga o ansiedad ).
* "Cortita y al pie" ( Es otra frase originada en el fútbol, se aplica especialmente a las explicaciones muy claras, hechas con el mínimo de palabras y ciertas ).
* "Equipo que gana no se cambia" o "No cambiar el equipo si es ganador" (Otra frase de origen "futbolero", significa que si algo da buenos resultados es mejor mantenerlo):
* "A buen entendedor pocas palabras".
* "Dio con la tecla" Descubrió el quid de un problema.
Línea 684 ⟶ 689:
* "Que cada cual cuide su culo"
* "Vivir y dejar vivir".
* "Coma mierda que millones de moscas no pueden estar equivocadas" (frase como respuesta a quienes utilizan como argumento [[w:sofisma|sofístico]] que algo es bueno porque lo hacen muchos).
* "¿Si todos se tiran por el balcón vos también lo vas a hacer?"
* "Cada cual tiene el derecho de hacer de su culo un florero"
* "Al que le cabe el sayo...que se lo ponga"
Línea 706 ⟶ 713:
* "Lo tiró debajo del ''colectivo'' [=bus]" ( o debajo del camión; se dice de quién con un comentario imprudente perjudica a alguien ).
* "La procesión va por dentro" ( Significa que, tras un evento desencadenante una emoción y sus efectos se producen intimamente pese a que no se hagan visibles).
* "¡AdiosAdiós!...a Dios no lo vas a ver porque los bichos no van al cielo". (saludo dicho con sorna).
* "El diablo más sabe por viejo que por diablo".
* "Fue donde el diablo perdió el [[w:poncho|poncho]]" (En un lugar remoto o ignoto, "La loma del quinoto", "Pa'l lado de los tomates" etc.).
Línea 739 ⟶ 746:
* "Es hablarle a la pared" Se dice cuando resulta inútil darle explicaciones a alguien.
* "¡Hablar bien no cuesta un [[w:carajo|joraca]] [ carajo al [[w:vesre|revés]] ] y da unos beneficios de la san puta!" o abreviado: "¡Che, hablar bien no cuesta un carajo!" (Frase jocosa que se dice irónicamente cuando se está ante alguien o un grupo de gente con lenguaje procaz o muy chabacano).
* "Le entró por un oidooído y le salió por el otro" Se dice de las enseñanzas o explicaciones dadas a un necio o a un testarudo.
* "(Fulano) entró por la ventana" Se dice de los arribistas, en especial si son "acomodados", si tienen un buen puesto sólo por influencia de otros.
* "(Fulano) es un paracaidista" Es un arribista.
Línea 790 ⟶ 797:
* "Ladrán Sancho...(señal que cabalgamos)". Frase atribuida al [[Don Quijote de La Mancha|Quijote]] por [[Miguel de Unamuno]] en su ''Vida de Don Quijote'', muy usada por los argentinos cuando aluden a los envidiosos.
* "S ven que sos fuego te van a querer apagar"
* "¡Parece cosa e Mandiga!" (parece cosa del diablo) Se usa esta frase ante un contratiempo dificildifícil de comprender.
* "Nadie es imprescindible"
* "Nadie es perfecto"
Línea 877 ⟶ 884:
* "¡Otra vez sopa!" Frase muy común en el personaje de [[Quino]], llamado "[[Mafalda]]", los argentinos usan esta expresión cuando están cansados de algo que se reitera.
* "Me quizo correr con la vaina" Significa que alguien pretendió intimidar con amenazas vanas.
* "Se trae algo bajo el [[w:poncho|poncho]]" Significa a alguien que trae un problema a escondidas.
* "Me quiso pisar el poncho" Quiso hacer una zancadilla.
* "Hizo todo a los ponchazos" (Muy de prisa).
Línea 956 ⟶ 963:
* "Más contento que perro con dos colas"
* "Más caliente que negra en baile"
* "Más caliente que novia de bobo"
* "Ardiente como mujer de bombero"
* "Más asustado que perro en bote"