Diferencia entre revisiones de «Refranes argentinos»

Contenido eliminado Contenido añadido
.José (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
.José (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 72:
* "Si Mahoma no va a la montaña...la montaña irá a Mahoma".
* "Todos los caminos conducen a Roma".
* "El ojo del amo engorda al ganado"
* "El pez por la boca muere". ( En este caso alude a quienes al expresarse dicen cosas inconvenientes ).
* "El pez grande se come al chico".
Línea 126 ⟶ 127:
* "Haz el bien sin mirar a quien"
* "[Fulano]Le pasó la factura" (Si alguien [fulano] le hizo un favor a otro es probable que luego le pida una contraprestación, esta frase también se dice cuando alguien se venga o toma revancha de otro).
* "No te atés los cordones que la foto es pa'l carné"
* "Note vistas que no vas"
* "El que se apura pierde el tiempo"
* "No gastés pólvora en [[w:chimango|chimangos]]" (el ''chimango'' es un ave rapaz de carne casi incomible).
Línea 240 ⟶ 243:
* "[Fulano] hace todo al revés del pepino" ( hace todo en contra de lo conveniente ).
* "[Fulano] le dio a [ x persona ] el abrazo de oso" ( Es decir, con intención o sin ella tuvo un gesto que parecía muy favorable y resultó pernicioso – ya se sabe que frecuentmente los osos matan abrazando – ).
* "A [Fulano] le dicen papa (patata) verde, no sirve ni para ñoqui".( [[w:lunfardoLunfado#ñoqui|ñoqui]] en lunfardo es el sujeto vago que finje un trabajo).
* "Le dicen mago...: nada por adelante nada por atrás".
* "¡No levanta el culo!" (se dice de algo o de alguien con pocos o nulos méritos).
Línea 253 ⟶ 256:
* "[Fulano] es un estómago resfriado" ( Tiene el mismo significado que la frase anterior ).
* "En las malas se ven los amigos". ( En situaciones adversas se descubre quién es el auténtico amigo ).
* "El pato que quiere pasar por [[w:cóndor|cóndor|cóndor]] termina siendo ganso" ( En Argentina, ganso, coloquialmente, significa estúpido ).
* "¡Salga pato o [[w:gallareta|gallareta]]!" (Conminación a decidirse a realizar algo sea cual fuere el resultado).
* "Fuma como murciélago" ( Fuma mucho ).
* "Fuma como un escuerso" ( " ).
Línea 284 ⟶ 287:
* "Quien calla otorga".
* "Más vale tener la boca cerrada que abrirla para decir pavada" (..."en boca cerrada no entran moscas").
* "Es mejor que un boludo nunca abra la boca a que lo haga y demuestre serlo"
* "Hablar sin pelos en la lengua".
* "El pago con insulto es el precio de ser sincero"
Línea 336 ⟶ 340:
* "La manzana podrida pudre a las sanas"
* "Quien hace lo que no debe oye lo que no quiere"
* "Cada cual es dueño de sus silencios y esclavo de sus palabras".
* "Le salió el tiro por la culata".
* "A las armas las carga el diablo y las descargan [disparan] los imbéciles".
Línea 694 ⟶ 697:
* "¡Adios!...a Dios no lo vas a ver porque los bichos no van al cielo". (saludo dicho con sorna).
* "El diablo más sabe por viejo que por diablo".
* "Fue donde el diablo perdió el [[w:poncho|poncho]]" (En un lugar remoto o ignoto, "La loma del quinoto", "Pa'l lado de los tomates" etc.).
* "Diablo no come diablo"
* "El diablo es gran amigo del rico"
Línea 724 ⟶ 727:
* "El tiempo es oro" (Adaptación de la conocida frase "''The time is money''").
* "Es hablarle a la pared" Se dice cuando resulta inútil darle explicaciones a alguien.
* "¡Hablar bien no cuesta un [[w:carajo|joraca]] [ carajo al [[w:vesre|revés]] ] y da unos beneficios de la san puta!" o abreviado: "¡Che, hablar bien no cuesta un carajo!" (Frase jocosa que se dice irónicamente cuando se está ante alguien o un grupo de gente con lenguaje procaz o muy chabacano).
* "Le entró por un oido y le salió por el otro" Se dice de las enseñanzas o explicaciones dadas a un necio o a un testarudo.
* "(Fulano) entró por la ventana" Se dice de los arribistas, en especial si son "acomodados", si tienen un buen puesto sólo por influencia de otros.
Línea 782 ⟶ 785:
* "Fue por lana y salió trasquilado"
* "Más feo que azafata del tren fantasma"
* "Más pegado (adherido) que estampilla (timbre postal) en sobre viejo".
* "Hasta aquí llegó mi amor" (Frase irónica para señalar que se concluye con algo).
* "Pi-pí ku-kú" (Expresión para significar que algo es muy bueno o está muy bien concretado).
Línea 800 ⟶ 804:
* "Vimos luz y entramos" (Frase jocosa que se dice, como si ellas lo dijeran, a las visitas inoportunas).
* "No gastés saliva" (No hables en vano, en especial a los obsecados).
* "No es changa" o "no es joda" (es algo difícil).
* "Me lo contó un pajarito" ( Respuesta sarcástica cuando se quiere ocultar la fuente de un decir, o en todo caso para crear suspenso).
* "A tu casa no voy y menos cuando están comiendo" (Respuesta que se da cuando uno es "mandado a la m...").
Línea 820 ⟶ 825:
* "Lo barato sale caro".
* "Gustos son gustos decía una vieja...mientras tomaba la sopa con el tenedor" Respuesta irónica que se da ante una "explicación" absurda.
* "El que guarda siempre tiene...decía una vieja y almacenaba pedos".
* "A mal tiempo buena cara"
* "El ojo del amo engorda al ganado"