Diferencia entre revisiones de «Refranes argentinos»

Contenido eliminado Contenido añadido
.José (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
.José (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 55:
* "A palabras necias oídos sordos".
* "Es más caro el collar que el perro".
* "Es un presente griego" (Aludiendo a la historia del [[w:Caballo de Troya|Caballo de Troya]], refiere a los regalos que en lugar de ser un alivio económico resultan costosos y hasta riesgosos).
* "Nunca le faltan problemas a un pobre cuando se divierte".
* "El vino es el abrigo del pobre".
Línea 128:
* "Es más viejo que andar a pie".
* "Malo como patear clavos de punta".
* "No es pa' cualquiera la bota'e potro" (Frase de origen '''[[w:gaucho|gaucho]]''', la ''bota de potro'' era la más utilizada por los gauchos hasta casi fines del siglo XIX, se hacía con la piel de la pata de un potro y dejaba los dedos de los pies expuestos para mejor manejar los estribos, pero a quien no era gaucho se le hacía muy difícil caminar con ella, de este modo la frase significa que no cualquiera tiene el valor o la pericia para emprender ciertas obras o desempeñar ciertas funciones).
* "Más largo [prolongado en el tiempo] que puteada [insulto] de tartamudo".
* "Las desgracias no vienen solas" (Es frecuente que todo mal acarree otros males).