Diferencia entre revisiones de «Italia»

Contenido eliminado Contenido añadido
Javierme (discusión | contribs.)
"Una imagen vale más que X palabras" Agrego imagen
Línea 5:
**Traducción: "Querida italia, porque justo o equivocado que este es mi país con sus grandes cualidades y sus grandes defectos."
**Autor: [[Enzo Biagi]], periodista y escritor.
 
*''"Essere innocenti in Italia è pericoloso! Non si hanno alibi."''
**Traducción: "¡Ser inocente en Italia es peligroso! No se tienen coartadas."
**Autor: [[Boris Makaresko]], artista.
 
*''"Gli italiani sono un popolo di sedentari: chi fa carriera ottiene una poltrona."''
**Traducción: "Los italianos son un pueblo de sedentarios: quien hace carrera obtiene un sillón."
**Autor: [[Gino Bartali]], ciclista.
 
*"Italia es una expresión geográfica".
**Autor: [[Klemens von Metternich]], general austriaco del siglo XIX.
 
*"Los italianos pierden las guerras como si fueran partidos de fútbol y los partidos de fútbol como si fuesen guerras."
**[[Winston Churchill]]
 
* ""No es que los italianos sean ingobernables, es que es inútil el tratar de hacerlo."
** [[Benito Mussolini]]
 
*''"Una vecchia battuta diceva che in Italia tra riformisti e rivoluzionari non c'è gran differenza: i primi non fanno le riforme, i secondi non fanno le rivoluzioni."''
**Traducción: "Una vieja frase decía que en Italia entre reformistas y revolucionarios no hay gran diferencia: los primeros no hacen las reformas los segundos no hacen las revoluciones".