Diferencia entre revisiones de «Miguel de Cervantes»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Citas: ampliado y revisado (en la medida de lo posible)
Línea 1:
{{enobras}}
{{Ficha de autor
|título = Miguel de Cervantes
Línea 67 ⟶ 66:
 
* «El hacer bien a villanos es echar agua en la mar».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 258.</ref>
 
* «El hombre bien preparado para la [[lucha]] ya ha conseguido medio triunfo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 532.</ref>
 
* «El más tonto sabe más en su casa que el sabio en la ajena».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 464.</ref>
Línea 72 ⟶ 73:
* «El que lee mucho y anda mucho, va mucho y sabe mucho».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 330.</ref>
 
* «El que vive larga vida, mucho mal ha de pasar».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), ppp. 170 y 563.</ref>
 
=== L ===
* «La fuerza de los valientes cuando caen, se pasa a la flaqueza de los que se levantan».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 540.</ref>
 
* «Las sentencias cortas se derivan de una gran [[experiencia]]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. .</ref>
 
* «La verdad adelgaza pero no quiebra».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 547.</ref>
 
* «La verdad anda sobre la mentira como el aceite sobre el agua».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 547.</ref>
 
* «Lo que poco cuesta, aun se estima menos».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 163.</ref><ref>Aparece también atribuído a [[Thomas Paine]] escrito así: <small>«La tiranía, como el infierno, no es fácil de vencer; pero tenemos este consuelo: que cuanto más duro es el conflicto, tanto más glorioso es el triunfo. Lo que nos cuesta poco, lo estimamos también en poco: es sólo lo que nos cuesta lo que da a cada cosa su valor.»</small> Visto en ''La crisis americana''. Primer número, publicado el 23 de diciembre de 1776. Citado por Asimov, Isaac. ''El nacimiento de los Estados Unidos, 1763-1816''. Trad. Néstor Mínguez. Alianza Editorial, 1995. ISBN 8420699683. p. 97.</ref>
Línea 90 ⟶ 96:
* «Más vale buena esperanza que ruin posesión».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 200.</ref>
 
* «Más vale la [[pena]] en el rostro que la mancha en el corazón».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 528.</ref><ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 225.</ref>
 
* «Más vale un toma que dos te daré».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 115.</ref>
 
* «Más vale una palabra a tiempo que cien a destiempo».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 220.</ref>
 
* «Mientras se amenaza, descansa el amenazador».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 581.</ref>
 
* «Mientras se gana algo no se pierde nada».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 533.</ref>
 
=== N ===
 
* «No es valentía la [[temeridad]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 540.</ref>
 
* «No hay ningún [[camino]] que no se acabe, como no se le oponga la [[pereza]] y la [[ociosidad]]».<ref>Trabajos de Pérsiles y Segismunda. Capítulo IV. ''La lengua española y los medios de comunicación'', por Luis Cortes. Volumen 1, p. 16. Lingüística y teoría literaria. Ed. Siglo XXI, 1998. ISBN 9789682321108.</ref>
 
* «No hay recuerdo que el tiempo no borre ni pena que la muerte no acabe».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 505.</ref><ref>''Antología de pensamientos, apotegmas, proverbios, refranes, reflexiones, parábolas y axiomas de hombres célebres'', p. 47. Editorial Gisbert y Cía., 1988.</ref>
 
* «No hay [[pecado]] tan grande, ni [[vicio]] tan apoderado que con el [[arrepentimiento]] no se borre o quite del todo».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 224.</ref>
 
=== S ===
* «Sé moderado con el sueño: que el que no madruga con el Sol, no goza del día».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 496.</ref>
 
* «Si acaso doblares la vara de la justicia, no sea con el peso de la dádiva, sino con el de la [[misericordia]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 306.</ref>