Diferencia entre revisiones de «Miguel de Cervantes»

Contenido eliminado Contenido añadido
m removed Category:El Quijote using HotCat
temporalmente en obras aportando materiales nuevos y refs en línea
Línea 1:
{{enobras}}
{{Ficha de autor
|título = Miguel de Cervantes
Línea 26 ⟶ 27:
=== A ===
 
** Fuente:«Al bien hacer jamás le falta premio». <ref>''El rufián dichoso: El rufián viudo''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=c3UbAQAAIAAJ&q=Al+bien+hacer+jam%C3%A1s+le+falta+premio&dq=Al+bien+hacer+jam%C3%A1s+le+falta+premio&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjSisCXt_DeAhUFlosKHa-oCf0Q6AEIUTAH ''Elp. rufián dichoso: El rufián viudo''87.] En: Alfredo {{Versalita|Rodríguez López-Vázquez}}. Volumen 54 de ''Teatro del Siglo de Oro. Ediciones críticas'', pEd. 87.] Editorial Edition Reichenberger, 1994. ISBN 9783930700103. En ''Google Libros''.</ref>
* «Al bien hacer jamás le falta premio».
** Fuente: ''El rufián dichoso: El rufián viudo''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=c3UbAQAAIAAJ&q=Al+bien+hacer+jam%C3%A1s+le+falta+premio&dq=Al+bien+hacer+jam%C3%A1s+le+falta+premio&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjSisCXt_DeAhUFlosKHa-oCf0Q6AEIUTAH ''El rufián dichoso: El rufián viudo''. En: Alfredo {{Versalita|Rodríguez López-Vázquez}}. Volumen 54 de ''Teatro del Siglo de Oro. Ediciones críticas'', p. 87.] Editorial Edition Reichenberger, 1994. ISBN 9783930700103. En ''Google Libros''.</ref>
 
* «[[Amistad]]es que son ciertas nadie las puede turbar».<ref>{{Versalita|Palomo}}''La (2013),casa p.de 36.</ref>los celos''
* «Que [[amistad]]es que son ciertas nadie las puede turbar».<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=LmhoyRuczr0C&pg=PA32&dq=Que+amistades+que+son+ciertas+nadie+las+puede+turbar&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjwzOLmiozfAhVNhxoKHWtbA-gQ6AEIMzAC#v=onepage&q=Que%20amistades%20que%20son%20ciertas%20nadie%20las%20puede%20turbar&f=false ''La casa de los celos'', p. 32.] Linkgua teatro. Editorial Linkgua digital, 2012. ISBN 9788499531892.</ref><ref>{{Versalita|Palomo}} En(2013), ''Googlep. Libros''36.</ref>
 
* «¡Amor, ayuda al deseo, puesto que me pusiste en él!».<ref>{{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''ElComedia grany libro de las frases célebresentremeses''. PenguinRecogida Randompor House Grupo Editorial México{{Versalita|Ortega}}, (2013), ISBN 978-60-7311-631-2p. </ref>
** Fuente: ''Comedia y entremeses''
 
* «Aquel que celos no tiene<br/>no tiene amor verdadero».<ref>{{Versalita|Diéguez''La García}},casa de los celos y selvas de Ardemia''. Jesús Diéguez. ''Las citas cervantinas''. Editorial Liber Factory, 2015. ISBN 9788499497990, p. 217.</ref>
** Fuente: ''La casa de los celos y selvas de Ardemia''
 
** Fuente:«Ayer lloraba el que hoy ríe,<br/>y hoy llora el que ayer rió».<ref>''La entretenida''<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=48A9DwAAQBAJ&pg=PT78&dq=Ayer+lloraba+el+que+hoy+r%C3%ADe,+y+hoy+llora+el+que+ayer+ri%C3%B3&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiJwOKgz_DeAhWIC8AKHeh2DvkQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false ''La entretenida (anotado)''.] Editorial eBookClasic, 2016. En ''Google Libros''.</ref>
* «Ayer lloraba el que hoy ríe,<br/>y hoy llora el que ayer rió».
** Fuente: ''La entretenida''<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=48A9DwAAQBAJ&pg=PT78&dq=Ayer+lloraba+el+que+hoy+r%C3%ADe,+y+hoy+llora+el+que+ayer+ri%C3%B3&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiJwOKgz_DeAhWIC8AKHeh2DvkQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false ''La entretenida (anotado)''.] Editorial eBookClasic, 2016. En ''Google Libros''.</ref>
 
=== C ===
 
** Fuente:«Cada ''Numanciacual se fabrica su destino, I''no tiene aquí fortuna parte alguna».<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}''Numancia, Miguel deI''; Florencio Sevilla Arroyo, Antonio Rey Hazas (ed.). ''Obra completa: Ocho comedias y ocho entremeses; El trato de Argel; La numancia; Viaje del Parnaso; Poesías sueltas'', [https://books.google.es/books?id=rlfsvTxoQuwC&pg=PA1124&dq=Cada+cual+se+fabrica+su+destino,+no+tiene+aqu%C3%AD+fortuna+parte+alguna&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiL2OeMr_LeAhVJOBoKHRn-DOUQ6AEIODAD#v=onepage&q=Cada%20cual%20se%20fabrica%20su%20destino%2C%20no%20tiene%20aqu%C3%AD%20fortuna%20parte%20alguna&f=false ''Obra completa: Ocho comedias y ocho entremeses; El trato de Argel; La numancia; Viaje del Parnaso; Poesías sueltas'', p. 1124.] Edición ilustrada. Editorial Centro Estudios Cervantinos, 1993. ISBN 9788488333070. En ''Google Libros''.</ref>
* «Cada cual se fabrica su destino, no tiene aquí fortuna parte alguna».<ref>{{Versalita|Fernández de Moratín}}, Leandro; {{Versalita|Ochoa}}, Eugenio de. ''Tesoro del teatro español desde su origen (año de 1356) hasta nuestros días arreglado y dividido en cuatro partes por Eugenio de Ochoa: Orígenes del teatro español, seguidos de una colección escogida de piezas dramáticas anteriores a Lope de Vega'', Volumen 1. Volumen 10 de Colección de los mejores autores españoles antiguos y modernos. Editorial Librería europea de Baudry, 1852, página 455.</ref>
** Fuente: ''Numancia, I''<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de; Florencio Sevilla Arroyo, Antonio Rey Hazas (ed.). [https://books.google.es/books?id=rlfsvTxoQuwC&pg=PA1124&dq=Cada+cual+se+fabrica+su+destino,+no+tiene+aqu%C3%AD+fortuna+parte+alguna&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiL2OeMr_LeAhVJOBoKHRn-DOUQ6AEIODAD#v=onepage&q=Cada%20cual%20se%20fabrica%20su%20destino%2C%20no%20tiene%20aqu%C3%AD%20fortuna%20parte%20alguna&f=false ''Obra completa: Ocho comedias y ocho entremeses; El trato de Argel; La numancia; Viaje del Parnaso; Poesías sueltas'', p. 1124.] Edición ilustrada. Editorial Centro Estudios Cervantinos, 1993. ISBN 9788488333070. En ''Google Libros''.</ref>
 
* «Casamientos de parientes,<br/>Tienen mil inconvenientes».<ref>En ''La entretenida''. [https://books.google.es/books?id=GmtGAQAAIAAJ&pg=PA217&dq=Casamiento+de+parientes,+tienen+mil+inconvenientes&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjbsrOlvvLeAhUoy4UKHdCoDvEQ6AEINzAD#v=onepage&f=false Pág. 217.] Editorial Los hijos de Doña C. Piñuela, 1829. En ''Google Libros''.</ref>
Línea 51 ⟶ 48:
=== D ===
 
** Fuente:«Donde hay fuerza de hecho, se pierde cualquier derecho».<ref>''La guarda cuidadosa''<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de.; [https://books.google.es/books?id=GLo8DwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=La+guarda+cuidadosa&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjRudHC0fLeAhWKCsAKHUqUCyAQ6AEIKDAA#v=onepage&q=donde%20hay%20fuerza%20de%20hecho%20Se%20pierde%20cualquier%20derecho&f=false ''Laen guarda cuidadosa''. Edición anotada.línea:] Editorial eBookClasic, 2016. En ''Google Libros''.</ref>
* «Donde hay fuerza de hecho, se pierde cualquier derecho».
** Fuente: ''La guarda cuidadosa''<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=GLo8DwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=La+guarda+cuidadosa&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjRudHC0fLeAhWKCsAKHUqUCyAQ6AEIKDAA#v=onepage&q=donde%20hay%20fuerza%20de%20hecho%20Se%20pierde%20cualquier%20derecho&f=false ''La guarda cuidadosa''. Edición anotada.] Editorial eBookClasic, 2016. En ''Google Libros''.</ref>
 
=== E ===
 
* «Entre casados de honor,<br/>cuando hay pleito descubierto<br/>más vale el peor concierto<br/>que no el divorcio mejor».<ref>{{Versalita|Domínguez Caparrós}}, José. ''Métrica de Cervantes''. Volumen 10 de Biblioteca de estudios cervantinos. Editorial Centro Estudios Cervantinos, 2002. ISBN 9788488333629, p. 124.</ref><ref> ''El juez de los divorcios'', [https://books.google.es/books?id=Mem5T4yryzEC&pg=PA20&dq=Entre+casados+de+honor,+cuando+hay+pleito+descubierto+m%C3%A1s+vale+el+peor+concierto+que+no+el+divorcio+mejor&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi66M2TiYTfAhUPyIUKHTg8DaYQ6AEIMzAC#v=onepage&f=falsep. 20.] Linkgua teatro. Editorial Linkgua digital, 2010. ISBN 9788498163674. En ''Google Libros''.</ref>
** Fuentes: ''El juez de los divorcios''<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=Mem5T4yryzEC&pg=PA20&dq=Entre+casados+de+honor,+cuando+hay+pleito+descubierto+m%C3%A1s+vale+el+peor+concierto+que+no+el+divorcio+mejor&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi66M2TiYTfAhUPyIUKHTg8DaYQ6AEIMzAC#v=onepage&q=Entre%20casados%20de%20honor%2C%20cuando%20hay%20pleito%20descubierto%20m%C3%A1s%20vale%20el%20peor%20concierto%20que%20no%20el%20divorcio%20mejor&f=false ''El juez de los divorcios'', p. 20.] Linkgua teatro. Editorial Linkgua digital, 2010. ISBN 9788498163674. En ''Google Libros''.</ref>
 
=== L ===
 
* «Las sentencias cortas se derivan de una gran [[experiencia]]».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), Arturop. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial México, 2013 ISBN 978-60-7311-631-2.</ref>
 
=== M ===
 
* «Más vale la [[pena]] en el rostro que la mancha en el corazón».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (2013), p. 225.</ref>
** Fuente:{{fuentes}}
 
 
* «Más vale una palabra a tiempo que cien a destiempo».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (2013), p. 220.</ref>
** Fuente:{{fuentes}}
 
=== N ===
 
* «No hay ningún [[camino]] que no se acabe, como no se le oponga la [[pereza]] y la [[ociosidad]]».<ref>{{Versalita|CortésTrabajos Bargalló}},de LuisPérsiles y Segismunda. Capítulo IV. ''La lengua española y los medios de comunicación'', por Luis Cortes. Volumen 1, p. 16. Lingüística y teoría literaria. EditorialEd. Siglo XXI, 1998. ISBN 9789682321108.</ref>
** Fuente: Trabajos de Pérsiles y Segismunda. Capítulo IV.
 
* «No hay recuerdo que el tiempo no borre ni pena que la muerte no acabe».<ref>''Antología de pensamientos, apotegmas, proverbios, refranes, reflexiones, parábolas y axiomas de hombres célebres'', p. 47. Editorial Gisbert y Cía., 1988.</ref>
** Fuente:{{fuentes}}
 
* «No hay [[pecado]] tan grande, ni [[vicio]] tan apoderado que con el [[arrepentimiento]] no se borre o quite del todo».<ref name=palomo224>{{Versalita|Palomo Triguero}} (2013), p. 224.</ref>
** Fuente:{{fuentes}}
 
=== Q ===
 
* «Que [[amistad]]es que son ciertas nadie las puede turbar».<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=LmhoyRuczr0C&pg=PA32&dq=Que+amistades+que+son+ciertas+nadie+las+puede+turbar&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjwzOLmiozfAhVNhxoKHWtbA-gQ6AEIMzAC#v=onepage&q=Que%20amistades%20que%20son%20ciertas%20nadie%20las%20puede%20turbar&f=false ''La casa de los celos'', p. 32.] Linkgua teatro. Editorial Linkgua digital, 2012. ISBN 9788499531892. En ''Google Libros''.</ref>
** Fuente: ''La casa de los celos''
 
=== S ===
 
* «Son hechos los poetas de una masa dulce, suave, correosa y tierna, y amiga de holgar en casa ajena».<ref>''Viaje del Parnaso'' [https://books.google.es/books?id=dkVvXiP8NAgC&pg=PA680&dq=Son+hechos+los+poetas+de+una+masa+dulce,+suave,+correosa+y+tierna,+y+amiga+de+holgar+en+casa+ajena&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjnlsyUvIzfAhUl4YUKHVrsDIMQ6AEILjAB#v=onepage&f=false Pág. 680.] Editorial M. Rivadeneyra, 1864. En ''Google Libros''.</ref>
** Fuente: ''Viaje del Parnaso''<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=dkVvXiP8NAgC&pg=PA680&dq=Son+hechos+los+poetas+de+una+masa+dulce,+suave,+correosa+y+tierna,+y+amiga+de+holgar+en+casa+ajena&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjnlsyUvIzfAhUl4YUKHVrsDIMQ6AEILjAB#v=onepage&q=Son%20hechos%20los%20poetas%20de%20una%20masa%20dulce%2C%20suave%2C%20correosa%20y%20tierna%2C%20y%20amiga%20de%20holgar%20en%20casa%20ajena&f=false «Viaje del Parnaso.» ''Obras de Miguel de Cervantes Saavedra''. Volumen 1 de Biblioteca de autores españoles, desde la formación del lenguaje hasta nuestros días. 3.ª Edición. Página 680.] Editorial M. Rivadeneyra, 1864. En ''Google Libros''.</ref>
 
=== YCitas en verso ===
* «Como él,Y yo soy tandel bueno;parecer<br/>tan rico, no, y ala suexperiencia riquezalo igualoenseña,<br/>conque estarablandaran siempreuna ajenopeña<br/>lágrimas de todouna vicio perezoso y malo;<br/>y entre buenos es fuero<br/>que valga más la virtud que el dineromujer».<ref>Cervantes''El Saavedra, Miguellaberinto de. amor'', [https://books.google.es/books?id=pXl04xtQuX4Cqx75aB37W7MC&printsecpg=frontcoverPA86&dq=PedroY+yo+soy+del+parecer+/+y+la+experiencia+lo+ense%C3%B1a,+/+que+ablandaran+una+pe%C3%B1a+/+l%C3%A1grimas+de+Urdemalasuna+mujer&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjI6JyG8o3fAhUOz4UKHfrAAb4Q6AEIKDAA0ahUKEwiYkJSD_43fAhUJBsAKHd9bAQIQ6AEILjAB#v=onepage&q=Y%20entre%20buenos%20es%20fuero%20que%20valga%20m%C3%A1s%20la%20virtud%20que%20el%20dinero&f=false ''Pedro de Urdemalas'', p. 2586.] Linkgua teatro. Editorial Linkgua digital, 2012. ISBN 9788498169645. En ''Google Libros''.9788498972368</ref>
** Nota: Palabras de Clemente, comparándose con el padre de su amada.
** Fuente: ''Pedro de Urdemalas''
 
* «Y yo soy del parecer
: y la experiencia lo enseña,
: que ablandaran una peña
: lágrimas de una mujer».<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=qx75aB37W7MC&pg=PA86&dq=Y+yo+soy+del+parecer+/+y+la+experiencia+lo+ense%C3%B1a,+/+que+ablandaran+una+pe%C3%B1a+/+l%C3%A1grimas+de+una+mujer&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiYkJSD_43fAhUJBsAKHd9bAQIQ6AEILjAB#v=onepage&q=Y%20yo%20soy%20del%20parecer%20%2F%20y%20la%20experiencia%20lo%20ense%C3%B1a%2C%20%2F%20que%20ablandaran%20una%20pe%C3%B1a%20%2F%20l%C3%A1grimas%20de%20una%20mujer&f=false ''El laberinto de amor'', p. 86.] Linkgua teatro. Editorial Linkgua digital, 2012. ISBN 9788498972368. En ''Google Libros''.</ref>
:* Fuente: ''El laberinto de amor''
{{índice}}
== Citas de ''Don Quijote de la Mancha'' ==
{{PP|Don Quijote de la Mancha}}
Línea 108 ⟶ 85:
== Citas de ''La Galatea'' ==
 
* «[[Amor]] y deseo son dos cosas diferentes; que no todo lo que se ama se desea, ni todo lo que se desea se ama».<ref>''La Galatea'' [https://books.google.es/books?id=KA3XCgAAQBAJ&pg=PT186&dq=Amor+y+deseo+son+dos+cosas+diferentes;+que+no+todo+lo+que+se+ama+se+desea,+ni+todo+lo+que+se+desea+se+ama&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjN95H9yvDeAhXRzYUKHd5dBS8Q6AEILTAB#v=onepage&f=false en linea] Editorial NoBooks Editorial, 2014. En ''Google Libros''.</ref>
** Fuente: ''La Galatea''<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=KA3XCgAAQBAJ&pg=PT186&dq=Amor+y+deseo+son+dos+cosas+diferentes;+que+no+todo+lo+que+se+ama+se+desea,+ni+todo+lo+que+se+desea+se+ama&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjN95H9yvDeAhXRzYUKHd5dBS8Q6AEILTAB#v=onepage&q=Amor%20y%20deseo%20son%20dos%20cosas%20diferentes%3B%20que%20no%20todo%20lo%20que%20se%20ama%20se%20desea%2C%20ni%20todo%20lo%20que%20se%20desea%20se%20ama&f=false ''La Galatea''.] Editorial NoBooks Editorial, 2014. En ''Google Libros''.</ref>
 
* «Ligeras horas del ligero tiempo<br/>para mí perezosas y cansadas».<ref>''La Galatea''.
** Fuente: ''La Galatea''<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=KA3XCgAAQBAJ&pg=PT212&dq=Ligeras+horas+del+ligero+tiempo+para+m%C3%AD+perezosas+y+cansadas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj7-tjQ7IbfAhVQXRoKHVp3DDIQ6AEIOTAD#v=onepage&q=Ligeras%20horas%20del%20ligero%20tiempo%20para%20m%C3%AD%20perezosas%20y%20cansadas&f=false ''Laen Galatea''.línea] Editorial NoBooks Editorial, 2014. En ''Google Libros''.</ref>
 
* «Por eso juzgo y discierno<br>por cosa cierta y notoria;<br>que tiene el [[amor]] su [[gloria]]<br>a las puertas de [[infierno]]».<ref>{{Versalita|Cervantes''Obra Saavedra}},completa: Miguel deGalatea; Florencio {{Versalita|SevillaNovelas Arroyo}}ejemplares; AntonioPersiles {{Versalita|Reyy Sigismunda'', Hazas}}. [https://books.google.es/books?hl=es&id=thg-e85K180C&dq=tiene+el+amor+su+gloria+cervantes&q=puertas+del+infierno#v=snippet&q=puertas%20del%20infierno&f=false ''Obra completa: Galatea; Novelas ejemplares; Persiles y Sigismunda'', p. 163.] Centro Estudios Cervantinos, 1993. ISBN 8488333048, 9788488333049. En ''Google Libros''. Consultado el 6 de octubre de 2019.</ref>
 
== Citas de ''Los trabajos de Persiles y Sigismunda'' ==
Línea 125 ⟶ 101:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Cervantes, eles la encarnación [[héroeErasmo de Róterdam|erasmiana]] de la España en la cual coinciden los humores del apogeo y de la decadencia [...] Cervantes, el héroe menor de Lepanto, inicialmente cantó las [[gloria]]sglorias ortodoxas del Imperio, como cuando justificó la famosa expresión de [[Felipe II]] de que la Armada había sido derrotada por "los elementos". "Nuestros barcos", escribe Cervantes, "... no los vuelve la contraria diestra, vuélvelos la borrasca incontrastable del viento, mar y cielo". Pero al finalizar el reino de Felipe, Cervantes publicó una de sus [[novelas ejemplares]], "[[w:El celoso extremeño|El celoso extremeño]]", que originalmente terminaba con los dos [[amante]]s en la cama, unidos en la carne. Pero después de que el arzobispo de Sevilla, el cardenal [[w:Fernando Niño de Guevara|Fernando Niño de Guevara]], leyó el manuscrito, "los ángeles de la contrarreforma", como los llama [[w:Américo Castro|Américo Castro]], agitaron sus alas sobre los infortunados amantes. En la versión publicada de la novela, la pareja duerme separada, en perfecta [[castidad]]. Cervantes había aceptado las sugerencias de Su Eminencia».<ref>Carlos name=fuentesespejoFuentes: ''El siglo de oro: El espejo enterrado'' (2016)</ref>
** [[Carlos Fuentes]]
** Fuente: «El siglo de oro». ''El espejo enterrado'' (2016)
 
* «Cervantes impulsa la tradición en un sentido determinante de modernidad. Su poder anticipatorio consiste en la creación de claves liberadoras que, siglos después, serán activas en la obra poética (insisto ''poética'') de un [[Kafka]] o de un [[Faulkner]], quienes, sin saberlo [...] hacen y cifran su obra en el "no entender entendiendo'' de Juan de Yepes».<ref>GamonedaDiscurso Premio Cervantes, Antonio2006. Citado en ''La pobreza''. Ed. Galaxia Gutemberg, 2020; p. 372. ISBN 9788417971366.</ref>
* «Cervantes es la encarnación [[Erasmo de Róterdam|erasmiana]] de la España en la cual coinciden los humores del apogeo y de la decadencia».<ref name=fuentesespejo>[[Carlos Fuentes|{{Versalita|Fuentes}}, Carlos]]. [https://books.google.es/books?id=fjguCwAAQBAJ&pg ''El espejo enterrado''. Penguin Random House Grupo Editorial México, 2016. ISBN 6073139381, 9786073139380.] En ''Google Libros''. Consultado el 29 de octubre de 2019.</ref>
** [[Carlos Fuentes]]
** Fuente: «El siglo de oro». ''El espejo enterrado'' (2016)
 
* «Cervantes impulsa la tradición en un sentido determinante de modernidad. Su poder anticipatorio consiste en la creación de claves liberadoras que, siglos después, serán activas en la obra poética (insisto ''poética'') de un [[Kafka]] o de un [[Faulkner]], quienes, sin saberlo [...] hacen y cifran su obra en el "no entender entendiendo'' de Juan de Yepes».<ref>Gamoneda, Antonio. ''La pobreza''. Ed. Galaxia Gutemberg, 2020; p. 372. ISBN 9788417971366.</ref>
** [[Antonio Gamoneda]]
** Fuente: Discurso Premio Cervantes, 2006
 
* «De los seis escritores clásicos con cuya escritura estamos algo familiarizados —'''Cervantes''', [[Lope de Vega]], [[Tirso de Molina]], [[Quevedo]], [[Gracián]] y [[Calderón]]—, el menos uniforme en la forma de la letra, en el empleo de mayúsculas y minúsculas, en el uso de ciertas vocales y consonantes, en ligar o no ciertos vocablos, en las contracciones y abreviaturas, en la puntuación y en el aspecto general de su escritura, el menos uniforme, repito, el más irregular, aun dentro de una misma página, aun firmando su nombre mismo, es Cervantes. [...] Los documentos no traen un solo caso de coma, de punto y coma, de dos puntos..., ni el acento, las diéresis o el guión en la division de una palabra al fin del renglón... Jamás aparecen el paréntesis, el subrayado, ni otro signo ortográfico auxiliar, excepto el punto, y éste rarísimamente».<ref>''Autógrafos cervantinos'' (se refiere a los documentos conocidos en puño y letra de Cervantes), ''University of Texas Hispanic Studies'', 4. Austin: University of Texas, 1954, pp. 2, 22. [[w:Daniel Eisenberg|Eisenberg, Daniel]] (en inglés). [https://www.h-net.org/~cervantes/csa/artics83/eisenber.htm#N_19_ «On Editing Don Quixote». ''Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America'' 3.1 (1983): 3-34.] The Cervantes Society. of America[https://www.h-net.org/~cervantes/csa/artics83/eisenber.htm#N_19_ Consultado elen 20línea] de junio de 2020.</ref>
** [[w:Miguel Romera-Navarro|Miguel Romera-Navarro]]
** Fuente: «Autógrafos cervantinos», ''University of Texas Hispanic Studies'', 4. Austin: University of Texas, 1954, pp. 2, 22
** Nota: Se refiere a los documentos conocidos en puño y letra de Cervantes
 
* «En verdad, basta revisar unos párrafos del Quijote para sentir que Cervantes no era estilista (a lo menos en la presente acepción acústico-decorativa de la palabra) y que le interesaban demasiado los destinos de Quijote y de Sancho para dejarse distraer por su propia voz».<ref>{{Versalita|Borges}}''La supersticiosa ética del lector'', Jorge[http://www.cervantesvirtual.com/obra/la-supersticiosa-etica-del-lector-909061 Luis;1931.] {{Versalita|Carril}}, Sara Luisa del; Mercedes {{Versalita|Rubio de Socchi}}. ''Cervantes y el Quijote''. Biblioteca Jorge Luis Borges. Editorial Emecé, 2005. ISBN 9789500427326, p. 24.</ref>
* «El estilo es precisamente la debilidad de Cervantes, y los estragos causados por su influencia han sido graves. Pobreza de color, inseguridad de estructura, párrafos jadeantes que nunca aciertan con el final, desenvolviéndose en convólvulos interminables; repeticiones, falta de proporción, ese fue el legado de los que no viendo sino en la forma la suprema realización de la obra inmortal, se quedaron royendo la cáscara cuyas rugosidades escondían la fortaleza y el sabor».
** [[Leopoldo Lugones]]
** Fuente: ''El imperio jesuitico: ensayo histórico'', página 59. Editorial Compañía sud-americana de billetes de banco, 1904.
 
* «En todo el mundo no hay obra de ficción más profunda y fuerte que ésa. Hasta ahora representa la suprema y máxima expresión del pensamiento humano, la más amarga ironía que pueda formular el hombre y, si se acabase el mundo y alguien preguntase a los hombres: "Veamos, ¿qué habéis sacado en limpio de vuestra vida y qué conclusión definitiva habéis deducido de ella?", podrían los hombres mostrar en silencio el Quijote y decir luego: "Ésta es mi conclusión sobre la vida y... ¿podríais condenarme por ella?"».
** [[Fiódor Dostoyevski]]
** Fuente: ''Diario de un escritor'', 1876. Traducido por Víctor Gallego Ballestero. ALBA Editorial, 2012. ISBN 9788484287742.
 
* «En verdad, basta revisar unos párrafos del Quijote para sentir que Cervantes no era estilista (a lo menos en la presente acepción acústico-decorativa de la palabra) y que le interesaban demasiado los destinos de Quijote y de Sancho para dejarse distraer por su propia voz».<ref>{{Versalita|Borges}}, Jorge Luis; {{Versalita|Carril}}, Sara Luisa del; Mercedes {{Versalita|Rubio de Socchi}}. ''Cervantes y el Quijote''. Biblioteca Jorge Luis Borges. Editorial Emecé, 2005. ISBN 9789500427326, p. 24.</ref>
** [[Jorge Luis Borges]]
** Fuente: [http://www.cervantesvirtual.com/obra/la-supersticiosa-etica-del-lector-909061 ''La supersticiosa ética del lector'', 1931.]
 
* «La obra de Cervantes... no fue de antítesis ni de seca y prosaica negación, sino de purificación y complemento. No vino a matar un [[ideal]] sino a transfigurarlo y enaltecerlo. Cuanto había de [[poético]], [[noble]] y [[hombre|humano]] en la caballería, se incorporó en la obra nueva con más alto sentido. Lo que había de quimérico, inmoral y falso, no precisamente en el ideal caballeresco, sino en las degeneraciones de él, se disipó como por encanto ante la clásica [[serenidad]] y benévola [[ironía]] del más sano y equilibrado de los [[ingenio]]singenios del [[Renacimiento]]».<ref>''Orígenes de la novela'', Cápítulo V (1905-1910) citado por {{Versalita|Gelonch}}, Edmundo. Gelonch en ''Don Quijote como ideal de hombre'', [https://books.google.es/books?hl=es&id=v0rPDQAAQBAJ&q=Machado#v=snippet&q=Machado&f=false ''Don Quijote como ideal de hombre'', pp. 164-5.] Lulu.com. ISBN 1365574318, 9781365574313. En ''Google Libros''. Consultado el 24 de octubre de 2019.</ref>
** [[Marcelino Menéndez Pelayo]]
** Fuentes: ''Orígenes de la novela'', Cápítulo V (1905-1910)
 
* «Los escritores de hoy deberían buscar en Cervantes algo más moral que literario. Cómo, habiendo sufrido tanto, pudo escribir una obra de tal generosidad».
** [[Mario Vargas Llosa]].<ref>{{Versalita|Mateache}}, Aurora G. y Aníbal Malvar. [https://www.elmundo.es/suplementos/magazine/2007/405/1183125155.html «El escritor da vida a personajes de cera.» Revista ''Magazine'', 1 de julio de 2007.] ''[[w:El Mundo (España)|El Mundo]]''.</ref>
 
* «Los escritores de hoy deberían buscar en Cervantes algo más moral que literario. Cómo, habiendo sufrido tanto, pudo escribir una obra de tal generosidad».<ref>Citado en "El escritor da vida a personajes de cera". Revista ''Magazine'' de [https://www.elmundo.es/suplementos/magazine/2007/405/1183125155.html 01.07.2007.] Por Aurora G. Mateache y Aníbal Malvar.</ref>
* «Prosa de sobremesa, prosa conversada y no declamada, es la de Cervantes, y otra no le hace falta. Imagino que esa misma observación será justiciera en el caso de [[Fiódor Dostoyevski|Dostoievski]] o de [[Michel de Montaigne|Montaigne]] o de [[w:Samuel Butler|Samuel Butler]]».<ref>''Nueva revista de filología hispánica'', volumen 39, número 2. Colaborador Colegio de México. Editorial Colegio de México, 1991. Página 1070.</ref>
** [[Mario Vargas Llosa]]
** [[Jorge Luis Borges]] (respondiendo a lo anterior)<ref>[http://www.cervantesvirtual.com/obra/la-supersticiosa-etica-del-lector-909061 ''La supersticiosa ética del lector'', 1931.]</ref>
 
* «Si algún día viniera alguien y nos descubriera el perfil del estilo de Cervantes, bastaría con que prolongáramos sus líneas sobre los demás problemas colectivos para que despertáramos a nueva vida. Entonces, si hay entre nosotros coraje y genio, cabría hacer con toda pureza el nuevo ensayo español».<ref name=abellan>{{Versalita|Abellán}}, José Luis. ''Meditaciones sobre Ortega y Gasset'', [https://books.google.es/books?hl=es&id=6AjduY3662IC&q=llamamos+idealismo#v=onepage&q=idealismo&f=false p. 207.] Editorial Tebar, 2005. ISBN 9788473602150. En ''Google Libros''. Consultado el 4 de octubre de 2019.</ref>
** [[Ortega y Gasset]] (1914)
 
* «Si han de describirse las cosas como son, deberemos confesar que una buena mitad de la obra es de forma por demás floja y desaliñada, la cual harto justifica lo del humilde idioma que los rivales de Cervantes le achacaban. Y con esto no me refiero única ni principalmente a las impropiedades verbales, a las intolerables repeticiones o retruécanos ni a los retazos de pesada grandilocuencia que nos abruman, sino a la contextura generalmente desmayada de esa prosa de sobremesa».<ref>{{Versalita|LucíaGroussac Megías}}en ''Crítica literaria'', Josépágina Manuel;41. Editorial J. Menéndez e hijo, 1924. Citado por J.M. Lucía Megías Joséy AdriánJ.A. {{Versalita|Bendersky}}. ''Don Quijote en Azul: actas de la I Jornadas Internacionales Cervantinas, Azul, 21-22 de abril 2007''. Colección Cervantina. Editorial Centro Estudios Cervantinos, 2008. ISBN 9788496408548, p. 164.</ref>
** [[w:Paul Groussac|Paul Groussac]], ''Crítica literaria'', página 41. Editorial J. Menéndez e hijo, 1924.
 
* «Soldado, asistió a la más alta ocasión que vieron los siglos pasados ni esperan ver los venideros. Escritor, produjo la sublime fórmula que comprende y resume todos los elementos poéticos de las letras castellanas».<ref>{{Versalita|Elizalde}},Peter IgnacioB. [httpsGoldman, «Galdós y Cervantes://cvc two articles and fragment.cervantes» ''Anales Galdosianos'', VI (1971).es/literatura/cervantistas/coloquios/cl_II/cl_II_16.pdf «Recogido por Ignacio Elizalde en 'Cervantes y las novelas galdosianas'.» ''Actas II. Asociación Cervantistas'', [https://cvc.cervantes.es/literatura/cervantistas/coloquios/cl_II/cl_II_16.pdf p. 233.] ''Centro Virtual Cervantes''. Consultado el 28 de junio de 2019. </ref>
** [[Benito Pérez Galdós]]
** Fuente: Peter B. Goldman, «Galdós y Cervantes: two articles and fragment.» ''Anales Galdosianos'', VI (1971)
 
* «Toda la obra de Cervantes está llena de escritores y literatos extravagantes, obsesivos, agobiados y llenos de propósitos absurdos. Sus obras son espejos deformados, retratos tramposos, definiciones de sí mismos que proceden de un método de reducción al absurdo. Cervantes, como otros escritores contemporáneos, ironiza con ese derretir el seso de la literatura».<ref>Del discurso de Edwards durante en III Congreso Internacional de la Lengua Española (2004). Citado en «"Jorge Edwards se sirve del 'Quijote' para iluminar los desafíos de la creación literaria", por Maria Luisa Blanco.» Ver ''El País''.{{Versalita|Blanco}}, Maria Luisa. [https://elpais.com/diario/2004/11/19/cultura/1100818807_850215.html 2004/11/19]. Consultado el 29 de octubre de 2019.</ref>
** [[Jorge Edwards]]
 
Línea 183 ⟶ 137:
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Etxabe}}|nombre= Regino |título= Diccionario de refranes comentado|url= |editorial= Ediciones de la Torre|fecha= 2012|isbn=978-84-7960-475-2}}
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Giner}}|título= Gran enciclopedia de frases célebres|editorial= Ediciones Giner|fecha= José Luis Díaz y Vicente González [https://www.iberlibro.com/Enciclopedia-frases-Giner-Giner/30237903494/bd 1967] |id=M.2003-1967| página= }}
 
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Dossat|fecha= [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Diccionario+de+citas+Ces%C3%A1reo+Goicoechea 1995 7ª ed.]| página=|isbn=8423708373}}
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.])
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Palomo}}|nombre= Eduardo |título= Cita-logía|url= |editorial= Editorial Punto Rojo Libros, S.L|fecha= 2013|}}
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017| página=|isbn= 8423992543}}
 
{{ORDENAR:Cervantes, Miguel}}
[[Categoría:Escritores del siglo XVI]]
[[Categoría:Escritores del siglo XVII]]
[[Categoría:Escritores de España]]
[[Categoría:Siglo de Oro]]
[[Categoría:Dramaturgos de España]]