Diferencia entre revisiones de «Sí mismo»

Contenido eliminado Contenido añadido
m →‎Citas: formatos
Línea 28:
** [[Nietzsche]]
 
* «Las religiones superiores nos dicen que es el desmedido amor de [[sí mismo]] lo que aparta al hombre de Dios». En: «Mairena en clase».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio|título= Juan de Mairena (ed. Pablo del Barco)|editorial= Biblioteca Machado. Alianza Editorial |fecha=2009|página=XXXIII, p. 211}} ISBN 9788420649849.</ref>
** [[Antonio Machado]]
** Fuente: «Mairena en clase».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio|título= Juan de Mairena (ed. Pablo del Barco)|editorial= Biblioteca Machado. Alianza Editorial |fecha=2009|página=XXXIII, p. 211}} ISBN 9788420649849.</ref>
 
* «La verdad [[matemática]] prefiere palabras simples, ya que el lenguaje de la verdad es simple en sí mismo» [''Simplicibus itaque verbis gaudet Mathematica Veritas, cum etiam per se simplex sit Veritatis oratio''].<ref>''Epistolarum astronomicarum liber primus'' (1596). General Preface. En: J. L. E. Dreyer (ed.), ''Tychonis Brahae Astronomi Dani Opera Omnia'' 6, 23.</ref>
** [[Tycho Brahe]]
** Fuente: ''Epistolarum astronomicarum liber primus'' (1596).<ref>General Preface. En: J. L. E. Dreyer (ed.), ''Tychonis Brahae Astronomi Dani Opera Omnia'' 6, 23.</ref>
 
** Original: «No les deseo a las [[mujer]]es [[poder]] sobre los [[hombre]]s, sino sobre '''sí mismas»'''. [''I do not wish them [women] to have power over men; but over themselves»''].<ref name=ratcliffe>''A Vindication of the Rights of Woman'', ch. 4, 1792. Recopilado por: Ratcliffe, Susan (ed.) (en inglés). [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00011696?rskey=0y4IBi&result=4062 «Mary Wollstonecraft 1759–97: English feminist».] ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. eISBN 9780191866692. Consultado el 6 de diciembre de 2020.</ref>
* «No les deseo a las [[mujer]]es [[poder]] sobre los [[hombre]]s, sino sobre '''sí mismas»'''.
** Original: «I do not wish them [women] to have power over men; but over themselves».<ref name=ratcliffe>Ratcliffe, Susan (ed.) (en inglés). [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00011696?rskey=0y4IBi&result=4062 «Mary Wollstonecraft 1759–97: English feminist».] ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. eISBN 9780191866692. Consultado el 6 de diciembre de 2020.</ref>
** [[Mary Wollstonecraft]]
** Fuente: ''A Vindication of the Rights of Woman'', ch. 4, 1792
 
* «Rebelarse, protestar, contestar... sólo son capaces de ello los que se respetan a '''sí mismos'''».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 503. ''El quinto sello'', 1971.</ref>
** [[w:en:Ferenc Sánta|Ferenc Sánta]]
 
** Fuente: ''El quinto sello'', 1971.
* «Siempre me gusta oír a un hombre hablar de [[sí mismo]], porque entonces no oigo sino cosas buenas». <ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 288.</ref>
** [[William Rogers]]
 
* «Todos quieren ser [[amo]]s y ninguno el dueño de [[sí mismo]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 438.</ref>