Diferencia entre revisiones de «Árbol»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 96:
* «El árbol que hacen a algunos derramar lágrimas de alegría es, a ojos de otros, simplemente una cosa verde que está en medio». [''The tree which moves some to tears of joy is in the eyes of others only a green thing that stands in the way''].<ref name=ratcliffeblake>Ratcliffe, Susan «William Blake 1757–1827».''Oxford Essential Quotations'', [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00001727?rskey=cQOm1s&result=402 6.ª ed.] Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692. Consultado el 26 de junio de 2021.</ref>
 
* «Un [[necio]] no ve el mismo árbol que ve el [[sabio]]».[''A fool sees not the same tree that a wise man sees''].<ref>En ''[[El matrimonio del cielo y el infierno]]''.<ref> (1790–3), «Proverbs of Hell»</ref><ref name=ratcliffeblake/>
 
== Proverbios, refranes y dichos ==