Diferencia entre revisiones de «Robert Graves»

776 bytes añadidos ,  hace 1 año
Mantenimiento
(Ortografía; mantenimiento)
(Mantenimiento)
 
* «Se llega al corazón de la cuestión por una serie de experiencias del mismo modelo, pero en diferentes colores».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 208.</ref>
 
* «Ser [[poeta]] es una condiciónenfermedad más que una profesión».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 66. En ''Cuestionario Horizon'' (1946).</ref>
** Original: «To be a poet is a condition rather than a profession».<ref name=andrews>Andrews, Robert (en inglés). [https://books.google.es/books?id=VK0vR4fsaigC&pg=PT680&dq=Graves+%22To+be+a+poet+is+a+condition+rather+than+a+profession%22&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjB8dr6mfzxAhVfQRUIHeIZCqsQ6AEwCHoECAwQAg#v=onepage&q=Graves%20%22To%20be%20a%20poet%20is%20a%20condition%20rather%20than%20a%20profession%22&f=false ''The New Penguin Dictionary of Modern Quotations''.] Penguin UK, 2003. ISBN 0141965312, 9780141965314. En ''Google Libros''. Consultado el 24 de julio de 2021.</ref>
** Fuente: ''Horizon'' (en una respuesta a un cuestionario publicada en dicha revista), 1946<ref name=andrews/>
** Nota: Aunque Albaigès traduce ''condition'' por «condición»<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 66.</ref> una traducción más precisa sería «enfermedad».
 
* «Si algunos [[mitología|mitos]] desconciertan a primera vista ello se debe con frecuencia a que el mitógrafo ha interpretado mal, accidental o deliberadamente, una imagen sagrada o un rito dramático» <ref>En ''Los mitos griegos'' (Introducción al volumen I). Alianza Editorial, Madrid 1985; página 24. ISBN 8420601101.</ref>