Diferencia entre revisiones de «Computadora»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ortografía; mantenimiento
Ortografía; mantenimiento
Línea 1:
{{wikificar}}
[[Archivo:Desktop computer clipart - Yellow theme.svg|thumb|200px|<center>«El único límite para la inteligencia artificial es la imaginación».<br/>[[Walter Ji]]</center>]]
Una '''[[w:Computadora|computadora]]''',<ref name=computador>Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. [https://dle.rae.es/?id=A4hIGQC#SFIUhxi «computador, ra.»] ''Diccionario de la lengua española'', Edición del Tricentenario (Actualización 2018). Consultado el 12 de septiembre de 2019.</ref> '''computador'''<ref name=computador/> u '''ordenador'''<ref>Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. [https://dle.rae.es/?id=R9dHZWB «ordenador, ra.»] ''Diccionario de la lengua española'', Edición del Tricentenario (Actualización 2018). Consultado el 12 de septiembre de 2019.</ref> es una [[máquina]] digital que lee y realiza operaciones para producir datos convenientes y [[Utilidad|útiles]].
 
== Citas ==
{{tradwq}}
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con susus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Creo que existe [[mercado]] para unos cinco ordenadores en todo el [[mundo]]».{{fuentes}}
** [[Thomas John Watson]]
 
* «El ordenador es la evolución [[lógica]] del [[hombre]]: [[inteligencia]] sin [[moral]]».<ref>''Expansión'', volumen 23, números 557-563. Editorial Expansión, S. de R.L. de C.V., 1991, p. 87.</ref>
Línea 12 ⟶ 11:
 
* «El ordenador es un instrumento capaz de multiplicar por mil la [[estupidez]] humana».
** Original portugués: «O computador é um instrumento capaz de multiplicar por mil a estupidez humana».<ref>Menna Barreto, Roberto. [https://books.google.es/books?id=cTTqP3MYGYQC&pg=RA1-PA37#v=onepage&q=Le%20Duc%20Tho&f=false ''Deixa eu falar: Arquivos de comunicação e publicidade'', p. 137.] Summus Editorial, 2006. ISBN 978-85-323-0268-7. En ''Google Libros''.</ref>
** [[Le Duc Tho]]
 
* «El único [[límite]] para la [[inteligencia artificial]] es la [[imaginación]]».<ref>[https://www.abc.es/economia/abci-unico-limite-para-inteligencia-artificial-imaginacion-201712170204_noticia.html Nieves, José Manuel. ''Entrevista''. 17 de diciembre de 2017.] ''ABC''. Consultado el 5 de enero de 2019.</ref>
** [[Walter Ji]]
 
* «La blasfemia es el único [[lenguaje]] que de [[verdad]] conocen todos los programadores».{{fuentes}}
** Sexto postulado sobre la programación de Troutman.
 
* «La electrónica es una extensión de nuestro [[w:Sistema nervioso|sistema nervioso]], la [[informática]] se ha incorporado de forma sustancial a nuestro [[cerebro]], la reparación de nuestro organismo está unida al bisturí de láser y la [[muerte]] de las personas, no así la de los [[Animal|animales]], se produce cada día más contra una máquina, que puede alargar indefinidamente nuestra existencia convertida en un [[Planta|vegetal]]».
** [[Manuel Vicent]]
** Fuente: ''El cuerpo y las olas''. (2010)<ref>Vicent, Manuel. [https://books.google.es/books?id=xvUCuvKiK9IC&pg=PT86&dq=La+electr%C3%B3nica+es+una+extensi%C3%B3n+de+nuestro+sistema+nervioso,+la+inform%C3%A1tica+se+ha+incorporado+de+forma+sustancial+a+nuestro+cerebro,+la+reparaci%C3%B3n+de+nuestro+organismo+est%C3%A1+unida+al+bistur%C3%AD+de+l%C3%A1ser+y+la+muerte+de+las+personas,+no+as%C3%AD+la+de+los+animales,+se+produce+cada+d%C3%ADa+m%C3%A1s+contra+una+m%C3%A1quina,+que+puede+alargar+indefinidamente+nuestra+existencia+convertida+en+un+vegetal&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj3qvfY4tffAhXJ5-AKHZ34Bd8Q6AEIKDAA#v=onepage&q=La%20electr%C3%B3nica%20es%20una%20extensi%C3%B3n%20de%20nuestro%20sistema%20nervioso%2C%20la%20inform%C3%A1tica%20se%20ha%20incorporado%20de%20forma%20sustancial%20a%20nuestro%20cerebro%2C%20la%20reparaci%C3%B3n%20de%20nuestro%20organismo%20est%C3%A1%20unida%20al%20bistur%C3%AD%20de%20l%C3%A1ser%20y%20la%20muerte%20de%20las%20personas%2C%20no%20as%C3%AD%20la%20de%20los%20animales%2C%20se%20produce%20cada%20d%C3%ADa%20m%C3%A1s%20contra%20una%20m%C3%A1quina%2C%20que%20puede%20alargar%20indefinidamente%20nuestra%20existencia%20convertida%20en%20un%20vegetal&f=false ''El cuerpo y las olas''.] Manuel Vicent. Penguin Random House Grupo Editorial España, 2010. ISBN 9788420488677. En ''Google Libros''.</ref>
 
[[Archivo:Analog Computing Machine GPN-2000-000354.jpg|thumb|200 px|<center>«No hay ninguna razón para que un individuo tenga una computadora en su casa».<ref name=biasco>Biasca, Rodolfo E. ''GestiÓn de Cambio: El Modelo Biasca: O''. Editorial Outskirts Press, Inc., 2005. ISBN 9781598001136, p. 59.</ref></br>[[Ken Olson]]</center>]]
Línea 49 ⟶ 45:
* «Si tuvieras que arar un campo, ¿qué preferirías usar, dos fuertes bueyes o 1024 pollos?»
** Original: «If you were plowing a field, which would you rather use, two strong oxen or 1024 chickens?».<ref>Leibson, Steve.[http://books.google.es/books?id=DwXOaCQ2gXYC&pg=PA99 ''Designing SOCs with configured cores: unleashing the Tensilica Xtensa and diamond cores'', p. 99.] Academic Press, 2006. ISBN 9780080472454.</ref>
** Fuente: ''Game Physics'' (2010)<ref>Eberly, David H. [https://books.google.es/books?id=ynQZBwAAQBAJ&pg=PA3&dq=If+you+were+plowing+a+field,+which+would+you+rather+use,+two+strong+oxen+or+1024+chickens?&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiIsoqGldXfAhUK7eAKHcTcAPEQ6AEIMjAB#v=onepage&q=If%20you%20were%20plowing%20a%20field%2C%20which%20would%20you%20rather%20use%2C%20two%20strong%20oxen%20or%201024%20chickens%3F&f=false ''Game Physics'', p. 3.] Interactive 3D technology series. 2.ª edición reimpresa y revisada. Editorial CRC Press, 2010. ISBN 9780080964072. En ''Google Libros''.</ref>
** [[Seymour Cray]]
 
* «Primero estaban las computadores centrales, cada una compartida por mucha gente. Ahora estamos en la era de la computación personal, persona y máquina mirándose con inquietud la una a la otra a través del escritorio. Después viene la computación ubicua o la edad de la [[tecnología]] tranquila, cuando la tecnología se desvanece en el fondo de nuestras vidas».
** Original: «First were mainframes, each shared by lots of people. Now we are in the personal computing era, person and machine staring uneasily at each other across the desktop. Next comes ubiquitous computing, or the age of calm technology, when technology recedes into the background of our lives».<ref> Tao, Xiaoming (ed.). [https://books.google.es/books?id=SaKjAgAAQBAJ&pg=PA224&dq=First+were+mainframes,+each+shared+by+lots+of+people.+Now+we+are+in+the+personal+computing+era,+person+and+machine+staring+uneasily+at+each+other+across+the+desktop.+Next+comes+ubiquitous+computing,+or+the+age+of+calm+technology,+when+technology+recedes+into+the+background+of+our+lives&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiTuPWCs9XfAhV67OAKHSkcAq4Q6AEIKDAA#v=onepage&q=First%20were%20mainframes%2C%20each%20shared%20by%20lots%20of%20people.%20Now%20we%20are%20in%20the%20personal%20computing%20era%2C%20person%20and%20machine%20staring%20uneasily%20at%20each%20other%20across%20the%20desktop.%20Next%20comes%20ubiquitous%20computing%2C%20or%20the%20age%20of%20calm%20technology%2C%20when%20technology%20recedes%20into%20the%20background%20of%20our%20lives&f=false ''Wearable Electronics and Photonics'', p. 224.] Woodhead Publishing Series in Textiles. Editor Xiaoming Tao. Editorial Elsevier, 2005. ISBN 9781845690441. En ''Google Libros''.</ref>
** [[Mark David Weiser]]
 
* «Si el [[automóvil]] hubiera seguido el mismo ciclo de desarrollo que el ordenador, un [[w:Rolls-Royce|Rolls-Royce]] costaría hoy cien dólares, alcanzaría un millón de millas por galón y explotaría una vez al año, matando a todos sus ocupantes».
** Original: «If the automobile had followed the same development as the computer, a Rolls Royce would today cost $100 and get a million miles per gallon, and explode once a year killing everyone inside».<ref>Schmeh, Klaus. [https://books.google.es/books?id=9NqidkUqHdgC&pg=PA3&dq=If+the+automobile+had+followed+the+same+development+as+the+computer,+a+Rolls+Royce+would+today+cost+$100+and+get+a+million+miles+per+gallon,+and+explode+once+a+year+killing+everyone+inside.&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwidv5Pz6NffAhWO2hQKHTu8Bp0Q6AEIKDAA#v=onepage&q=If%20the%20automobile%20had%20followed%20the%20same%20development%20as%20the%20computer%2C%20a%20Rolls%20Royce%20would%20today%20cost%20%24100%20and%20get%20a%20million%20miles%20per%20gallon%2C%20and%20explode%20once%20a%20year%20killing%20everyone%20inside.&f=false Schmeh, Klaus. ''Cryptography and Public Key Infrastructure on the Internet'', p. 3.] Editorial John Wiley & Sons, 2006. ISBN 9780470862483. En ''Google Libros''.</ref>
** [[Robert X. Cringely]]
 
Línea 66 ⟶ 62:
* «En esta vida hay 10 [[clases de personas|tipos de personas]], las que saben binario y las que no».<ref>Espadas, José Adrián. ''El freakcionario de chistes'', p. 5. Editorial Lulu.com. ISBN 9781409265528.</ref>
 
* «''Hardware'' es lo que se puede romper, ''software'' lo que solo se puede maldecir».<ref>García Chamizo, José Manuel. [https://elpais.com/diario/2004/01/19/cvalenciana/1074543504_850215.html García Chamizo, José Manuel. «El justiprecio de los servicios informáticos.». 19 de enero de 2004.] ''El País''. Consultado el 5 de enero de 2019.</ref>
 
* «Los verdaderos programadores siempre confunden halloween (31OCT) con la navidad (25DEC)».<ref>Sánchez, Cristina. [https://www.eldiario.es/hojaderouter/ciencia/superdotados-Mensa-tecnologia-ciencia_0_321268761.html Sánchez, Cristina. «Los Sheldon Cooper y Lisa Simpson de la vida real: ¿sienten los superdotados pasión por la tecnología?». 11 de noviembre de 2014.] ''El Diario'',. Consultado el 5 de enero de 2019.</ref>
 
* «No hay lugar como 127.0.0.1».<ref>Smale, Holly (traducido por Patricia Valero Mous). ''Geek Girl 1'', p. 33. Editorial Grupo Planeta (GBS), 2015. ISBN 9788408138662.</ref>
Línea 76 ⟶ 72:
 
=== [[Linus Torvalds]] ===
* «Sólo los cobardes usan copia de seguridad en cinta. Los hombres REALES simplemente cargan sus cosas importantes en ftp y dejan que el resto del mundo lo refleje».<ref>Loeliger, Jon; Matthew McCullough. [https://books.google.es/books?id=qIucp61eqAwC&pg=PA250&dq=Only+wimps+use+tape+backup.+REAL+men+just+upload+their+important+stuff+on+ftp+and+let+the+rest+of+the+world+mirror+it..+Linus+Torvalds&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj06KXGwdXfAhUkgM4BHau-BgYQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Only%20wimps%20use%20tape%20backup.%20REAL%20men%20just%20upload%20their%20important%20stuff%20on%20ftp%20and%20let%20the%20rest%20of%20the%20world%20mirror%20it..%20Linus%20Torvalds&f=false ''Version Control with Git: Powerful tools and techniques for collaborative software development'', p. 250.] 2.ª edición. O'Reilly Media, Inc., 2012. ISBN 9781449345044. En ''Google Libros''.</ref>
 
* «El ''software'' es como el sexo. Es mejor cuando es libre».
** Original: «Software is like sex. It's better when it's free».<ref>Lunenfeld, Peter. [https://books.google.es/books?id=TM3xCwAAQBAJ&pg=PA167&dq=Software+is+like+sex.+It%27s+better+when+it%27s+free.+Linus+Torvalds&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjH4_eG2tffAhVzDmMBHbykC5AQ6AEIKzAA#v=onepage&q=Software%20is%20like%20sex.%20It's%20better%20when%20it's%20free.%20Linus%20Torvalds&f=false ''The Secret War Between Downloading and Uploading: Tales of the Computer as Culture Machine'', p. 167.] The MIT Press. Colaborador Brian Roettinger. MIT Press, 2011. ISBN 9780262294935. En ''Google Libros''.</ref>
 
== Véase también ==
* «Mi nombre es Linus, y yo soy tu dios».{{fuentes}}
* [[:Categoría:Informáticos|Informáticos]]
* [[Programación]]
 
== Referencias ==
{{listaref|3}}
 
== Véase también ==
* [[:Categoría:Informáticos|Informáticos]]
* [[Programación]]
 
== Enlaces externos ==