Diferencia entre revisiones de «Diseño»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Citas: Error de traducción
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Ortografía; mantenimiento
Línea 3:
 
== Citas ==
{{tradwq}}
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
{{tradwq}}
 
* «El [[arte]] te tiene que emocionar y el '''diseño''', no; salvo que sea un buen diseño de autobús».
** Original: «Art has to move you and design does not, unless it's a good design for a bus».<ref name=ratcliffe/>
** [[David Hockney]]
** Fuente: ''The Guardian'', 26 de octubre de 1988
 
* «La frase "el lugar de la mujer es el hogar" ha sido uno de los principios más importantes del '''diseño''' arquitectónico y del planeamiento urbano en los Estados Unidos durante el último siglo. Un principio más bien implícito que explícito para las profesiones relacionadas con el diseño, conservadoras y dominantemente masculinas, que no es posible encontrar escrito en mayúsculas en los libros de texto dedicados a la utilización del suelo».<ref name=htt>Hayden, Dolores (traducido por Gloria Gómez Muñoz y Ricardo García Moreno). [http://habitat.aq.upm.es/boletin/n7/adhay.html «¿Cómo sería una ciudad no sexista? Especulaciones sobre vivienda, diseño urbano y empleo».]</ref><ref>Jencks, Charles; Kropf, Karl. ''Theories and manifestoes of contemporary architecture''. Academy Editions, 1997. [fuente incompleta]</ref>
** [[Dolores Hayden]]
** Fuente: Stimpson C. ''et al.'' (ed.) [1981]. ''Women and the American City''.
 
* «Un [[huevo]] de gallina es, simplemente, una [[obra de arte]] del [[diseño]] y de construcción con, todo hay que decirlo, un embalaje brillante».