Diferencia entre revisiones de «Marc Levy»

Contenido eliminado Contenido añadido
Añadir citas.
limitar spam promocional de este autor; no entiendo el valor de párrafos en inglés de un autor que escribe en francés.
 
Línea 1:
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 16 de octubre
|año nacimiento = 1961
|día fallecimiento =
|año fallecimiento =
|imagen = Marc levy.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 250px
|Wikipedia = Marc Levy
|Wikicommons =
Línea 24:
{{Tradwq}}
 
* «Deja de nadar en tu propia mente. Ese es un barrio peligroso al que no debes entrar solo». [''Stop swimming around in your own mind. That is a dangerous neighborhood that you should not go into alone'']. <ref>''Tips, Tricks, and Tales For Being a Teenage Girl''. Frey, Sarah. Lulu.com. ISBN 9781300061014. [https://books.google.es/books?id=QeTmAwAAQBAJ&pg=PA116&dq=false Página 116.] Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref>
** Original: «Stop swimming around in your own mind. That is a dangerous neighborhood that you should not go into alone». <ref>[https://books.google.es/books?id=QeTmAwAAQBAJ&pg=PA116&dq=false ''Tips, Tricks, and Tales For Being a Teenage Girl''. Frey, Sarah. Lulu.com. ISBN 9781300061014. Página 116.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref>
 
* «Es cuando das algo de lo que tienes muy poco, cuando realmente das». [''It's when you give something that you have very little of, that you truly give'']. <ref>''Just Like Heaven''. Levy, Marc. Simon and Schuster, 2005. ISBN 9781416513117. [https://books.google.es/books?id=if8lQ_NmHiYC&pg=PA79&dq=false Página 79.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref>
* «Es cuando das algo de lo que tienes muy poco, cuando realmente das».
** Original: «It's when you give something that you have very little of, that you truly give».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=if8lQ_NmHiYC&pg=PA79&dq=false ''Just Like Heaven''. Levy, Marc. Edición reimpresa, reeditada. Simon and Schuster, 2005. ISBN 9781416513117. Página 79.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.
 
* «Es tremendamente peligroso apegarse a alguien. Es asombroso lo que puede doler. Solo el miedo a perder al otro es doloroso». [''C'est drôlement dangereux de s'attacher à quelqu'un. C'est incroyable ce que ça peut faire mal. Rien que la peur de perdre l'autre est douloureuse'']. <ref>''You kill me girl Saison 2 -Extrait offert-''. Ayme, Tina. Hugo Publishing, 2018. ISBN 9782755645491. [https://books.google.es/books?id=0zJTDwAAQBAJ&pg=PT14&dq=false p. 14.] Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref>
** Original: «C'est drôlement dangereux de s'attacher à quelqu'un. C'est incroyable ce que ça peut faire mal. Rien que la peur de perdre l'autre est douloureuse». <ref>[https://books.google.es/books?id=0zJTDwAAQBAJ&pg=PT14&dq=false ''You kill me girl Saison 2 -Extrait offert-''. Ayme, Tina. Hugo Publishing, 2018. ISBN 9782755645491. Página 14.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref>
 
* «Hay que saber aceptar la muerte cuando se nos impone. Nosotros no somos dioses ni responsables del destino.» <ref>Lévy, Marc. Ojalá fuera cierto. Traducido por Teresa Clavel LLedó. Editorial Grupo Planeta Spain, 2016. ISBN 9788408153320. [No justificado]</ref>
* «Perder a un ser querido es terrible, pero lo peor es no haberlo conocido».
** Original: «Perdre quelqu'un qu'on a aimé est terrible, mais le pire serait de ne pas l'avoir rencontré». <ref>[https://books.google.es/books?id=IxN-DwAAQBAJ&pg=PT131&dq=false ''Les nuits d'après - Saison 1 L'ombre de ton ombre''. Aublanc, Emmanuelle. Les Editions De L'opportun, 2018. ISBN 9782374137193. Página 131.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref>
 
* «Nadie es propietario de la felicidad. A veces se tiene la suerte de ser inquilino, pero hay que ser muy cumplidor». <ref>''Cita en la luna''. Diolch, Merche. Ediciones Kiwi, 2020. [https://books.google.es/books?id=VZTLDwAAQBAJ&pg=PT237&dq=false Página 237.] En Google libros. Consultado el 7 de mayo de 2021.</ref>
* «Si deseas saber el valor de un año, pregúntale a un estudiante que suspendió un curso.</br>Si quieres saber el valor de un mes, pregúntale a una madre que dio a luz a un bebé prematuro.</br>Si quieres saber el valor de una hora, pregúntale a los enamorados que esperan encontrarse.</br>Si quieres saber el valor de un minuto, pregúntale a la persona que acaba de perder el autobús.</br>Si desea saber el valor de un segundo, pregúntele a la persona que acaba de escapar de la muerte en un accidente automovilístico.</br>Y si quieres saber el valor de una centésima de segundo, pregúntale al atleta que ganó una medalla de plata en los Juegos Olímpicos».
** Original: «If you want to know the value of one year, just ask a student who failed a course.</br>If you want to know the value of one month, ask a mother who gave birth to a premature baby.</br>If you want to know the value of one hour, ask the lovers waiting to meet.</br>If you want to know the value of one minute, ask the person who just missed the bus.</br>If you want to know the value of one second, ask the person who just escaped death in a car accident.</br>And if you want to know the value of one-hundredth of a second, ask the athlete who won a silver medal in the Olympics». <ref>[https://books.google.es/books?id=5CRtDwAAQBAJ&pg=PT59&dq=false ''Money & Mindfulness: Living in Abundance''. Messenger, Lisa. The Messenger Group, 2018. ISBN 9780994310958. Página 59.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref>
 
** Original: «Perder a un ser querido es terrible, pero lo peor es no haberlo conocido». [''Perdre quelqu'un qu'on a aimé est terrible, mais le pire serait de ne pas l'avoir rencontré»'']. <ref>[https://books.google.es/books?id=IxN-DwAAQBAJ&pg=PT131&dq=false ''Les nuits d'après - Saison 1 L'ombre de ton ombre''. Aublanc, Emmanuelle. Les Editions De L'opportun, 2018. ISBN 9782374137193. [https://books.google.es/books?id=IxN-DwAAQBAJ&pg=PT131&dq=false Página 131.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref>
== Obras ==
=== ''Ojalá fuera cierto'' (''Et si c'était vrai...'', 2000) ===
{{AP|Ojalá fuera cierto}}
 
=== ''Volver a verte'' (''Vous revoir'', 2005) ===
{{AP|Volver a verte}}
 
== Referencias ==
Línea 52 ⟶ 41:
{{ORDENAR:Levy, Marc}}
[[Categoría:Escritores de Francia]]
[[Categoría:Franceses]]
[[Categoría:Escritores del siglo XXI]]
[[Categoría:Escritores del siglo XX]]