Diferencia entre revisiones de «Cervantino»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Technopat trasladó la página Cervantina a Cervantino
Amplío con enlaces y refs.;
Línea 4:
{{tradwq}}
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Demasiado temprano (mucho antes de que pudiera acometer tales lecturas) había caído ya en mi poder una edición ilustrada de ''[[don Quijote de la Mancha]]''. Era yo todavía un niño de muy pocos años, y engullía con deleite, aunque sin duda con poco discernimiento, la prosa '''cervantina''' que, según quiero recordar aquí, me resultaba demasiado indigesta en ocasiones; [...] ciertos improperios clásicos que en el honesto ambiente burgués de mi familia resultaban malsonantes (aunque hoy día, con el paso del tiempo, suenan sin escándalo en las bocas más inocentes), eran dirigidos por mí en las peleas pueriles a otros chicos de mi edad, o incluso a mis propios hermanos. '¿De dónde has sacado tú esas palabrotas?', me preguntaba con asombro mi madre. Y se quedaba desconcertada al saber que provenían nada menos que de las páginas de la obra magna de la literatura universal... No sin embarazo trataba ella de explicarme enseguida que semejante ilustre lenguaje sonaba mal, sin embargo, en la boca de un muchachete bien educado».<ref>[https://elpais.com/diario/2005/01/30/domingo/1107060758_850215.html «De vuelta en casa.» 30 de enero de 2005.] ''El País''. Consultado el 12 de junio de 2021.</ref>
** [[Francisco Ayala]]
** Fuente: ''Cervantes y yo''
 
* «Entre otras dimensiones, podemos leerla [''[[La saga/fuga de J. B.]]'' de [[Gonzalo Torrente Ballester]]] como una gran [[novela]] '''cervantina''' contemporánea en una [[literatura]] muy poco cervantina».<ref>Rivas, Manuel. [https://elpais.com/diario/2005/05/01/cultura/1114898404_850215.html «'La saga / fuga de J. B.'». 1 de mayo de 2005.] ''El País''. Consultado el 12 de junio de 2021.</ref>
Línea 13 ⟶ 17:
* «Mr Pickwick es un [[personaje]] indiscutiblemente [[quijotesco]]; y otros personajes de [[Dickens]] se corresponden, en su línea personal de vida auténtica, con ciertos otros personajes '''cervantinos'''».<ref>Bautista Naranjo, Esther. [https://books.google.es/books?hl=es&id=bR0JDAAAQBAJ&q=decidedly+cervantine#v ''La recepción y reescritura del mito de don Quijote en Inglaterra (siglos XVII-XIX)'', p. 251.] (1955: 3) Clásicos Dykinson. Elibro Catedra. Dykinson, 2015. ISBN 8490857296, 9788490857298. En ''Google Libros''. Consultado el 12 de junio de 2021.</ref>
** [[Ramón Pérez de Ayala]]
 
* «No comprendo que se pueda leer el ''Quijote'' sin saturarse de la [[melancolía]] que un hombre y un pueblo sienten al [[desengañarse]] de su ideal; y si se añade que [[Cervantes]] la padecía al tiempo de [[escribir]]lo, y que también [[España]], lo mismo que su poeta, necesitaba reírse de sí misma para no echarse a llorar, ¿qué [[ceguera]] ha sido ésta, por la que nos hemos negado a ver en la obra '''cervantina''' la voz de una raza fatidada, que se recoge a descansar después de haber realizado su obra en el mundo?».<ref name=dotras>{{Versalita|Dotras Bravo}}, Alexia. [https://books.google.es/books?hl=es&id=8bADPNbgKB4C&q=desenga%C3%B1arse#v=snippet&q=desenga%C3%B1arse&f=false ''Los trabajos cervantinos de Salvador de Madariaga: historia de una idea doble: sanchificación y quijotización'', pp. 86-8.] Volumen 22 de Biblioteca de estudios cervantinos, ISSN 1697-1183. Centro Estudios Cervantinos, 2008. ISBN 8496408523, 9788496408524. En ''Google Libros''. Consultado el 12 de junio de 2021.</ref>
** [[Ramiro de Maetzu]]
** Fuente: ''Don Quijote, don Juan y la Celestina. Ensayos en simpatía''. Madrid: Visor Libros, 2004, p. 38
 
==Referencias==