Diferencia entre revisiones de «Gichin Funakoshi»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Corrección.
Añadir citas.
Línea 23:
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{Tradwq}}
 
* «El objetivo final del kárate no radica en la victoria ni en la derrota, sino en la perfección del carácter de sus participantes».
* «Penetrar en lo antiguo es comprender lo nuevo,<br/>lo viejo y lo nuevo son sólo cuestión de tiempo.<br/>En todos los casos el hombre debe tener una mentalidad clara.<br/>Es la Vía. ¿Quién la seguirá de forma correcta?»
** Objetivo: «The ultimate aim of karate lies not in victory nor defeat, but in the perfection of the character of its participants». <ref>[https://books.google.es/books?id=jA1DDwAAQBAJ&pg=PT13&dq=false ''Black Belts Only: The Invisible But Lethal Power of Karate''. Newhouse, Adam. Lulu Press, Inc, 2017
 
ISBN 1483478025, 9781483478029. Página 13.] En Google libros. Consultado el 1 de junio de 2021.</ref>
{{cita|Obtener cien victorias en cien batallas, no es realmente la habilidad más destacada. Vencer al enemigo sin luchar, esa es la mas grande habilidad|r=<br/><ref>''Wanik''. Volumen 1 de Los protectores de la vida. Autores Rosa Estrada Daz, Vctor Estrada Daz, Rosa Estrada D. Az. Editorial Lulu.com, 2009. ISBN 9781409259428. p. 90</ref>}}
 
* «El hombre que desenvaina su sable cuando es insultado no puede considerarse valiente, el hombre verdaderamente valiente no se inmuta porque sus objetivos son más altos».
 
== Referencias ==