Diferencia entre revisiones de «Alma»

Contenido eliminado Contenido añadido
añadir Ajmátova; wikificar formatos y otros detalles
Línea 1:
 
El [[w:Alma|'''alma''']] es un término usado para denominar el «principio que da forma y organiza el dinamismo vegetativo, sensitivo e intelectual de la vida, o el principio sensitivo que da vida e instinto a los animales, y vegetativo que nutre y acrecienta las plantas. En algunas religiones y culturas, sustancia espiritual e inmortal de los seres humanos. También se usa como sinónimo de vida humana (''arrancarle a alguien el alma''), y de persona, individuo, habitante [''una población de 20 000 almas / no se ve un alma en la calle'']. En filosofía se resume como «sustancia o parte principal de cualquier cosa.».<ref>[https://dle.rae.es/alma Diccionario de la RAE.]</ref>
 
== Citas ==
Línea 10:
* «El alma nace vieja pero se rejuvenece. Esa es la [[comedia]] de la vida. El cuerpo nace joven y se envejece. Esa es la [[tragedia]] de la vida». [''The soul is born old, but grows young. That is the comedy of life. The body is born young and grows old. That is life's tragedy.'']<ref>Wilde (2012), ''The Wit and Humor of Oscar Wilde'', [https://books.google.es/books?hl=es&id=Pb8pnKBZizcC&q=comedy+of+life#v=snippet&q=comedy%20of%20life&f=false p. 168. ] Consultado el 29 de enero de 2020.</ref>
** [[Oscar Wilde]]
** Fuete:En ''Una mujer sin importancia''.<ref>Wilde, Oscar (en inglés). ''A Woman of No Importance: A Play'' (8.ª edición) 1919. Methuen & Co. Ltd., [https://www.gutenberg.org/files/854/854-h/854-h.htm Project Gutenberg]. Consultado el 29 de enero de 2020.</ref>
 
* «El [[alma]] que hablar puede con los ojos también puede besar con la [[mirada]]».<ref>''Rimas'' de Bécquer. [https://books.google.es/books?id=_xjj1_7kNIYC&printsec=frontcover&dq=Rimas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiU6PS2s5DgAhUn1eAKHTcHBtAQ6AEIMDAB#v=onepagef=false Rima XX, p. 73.] Akal, 2002. ISBN 9788446015239.</ref>
** [[Bécquer]]
** ''Rimas''.<ref>''Rimas'' de Bécquer. [https://books.google.es/books?id=_xjj1_7kNIYC&printsec=frontcover&dq=Rimas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiU6PS2s5DgAhUn1eAKHTcHBtAQ6AEIMDAB#v=onepagef=false Rima XX, p. 73.] Akal, 2002. ISBN 9788446015239.</ref>
** Fuente: ''Rimas'': «Rima XX»
 
* «El [[alma]] tiene ilusiones, como el [[pájaro]] alas; eso es lo que la sostiene».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2211.</ref>
Línea 21:
* «El individuo tiene un [[alma]], pero el [[estado]], que es una máquina sin [[alma]], no puede librarse de la violencia, ya que es a ella a la que debe su existencia».
** [[Gandhi]]
** Fuente:En ''Todos los hombres son hermanos'' <ref>{{Versalita|Gandhi}}. Ed. Atenas, (1983), p. 206. ISBN 8470201344; trad. por Luis Legaz, de la ed. original en inglés: ''All men are brothers'' [abbr. AMB], Unesco 1959.</ref>
 
* «El que tiene un verdadero amigo, puede afirmar que tiene dos almas».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 22.</ref>
** [[Arturo Graf]]
 
* «El secreto del [[alma]] de las mujeres consiste en carecer de ella en absoluto».<ref>Poncela, Jardiel: ''Obras escogidas''. Ediciones Nauta, 1974. [https://books.google.es/books?id=J48MAQAAMAAJ&q=El+secreto+del+alma+de+las+mujeres+consiste+en+carecer+de+ella+en+absoluto.+Enrique+Jardiel+Poncela&ved=0ahUKEwij4frC3JriAhXizIUKHRGyCTkQ6AEIMzAC ISBN 9788427803442.] En Google Libros.</ref>
** [[Jardiel Poncela]]
** Fuente: ''Obras escogidas'' (1974).<ref>Poncela, Jardiel: ''Obras escogidas''. Ediciones Nauta, 1974. [https://books.google.es/books?id=J48MAQAAMAAJ&q=El+secreto+del+alma+de+las+mujeres+consiste+en+carecer+de+ella+en+absoluto.+Enrique+Jardiel+Poncela&ved=0ahUKEwij4frC3JriAhXizIUKHRGyCTkQ6AEIMzAC ISBN 9788427803442.] En Google Libros.</ref>
 
* «El silencio es el sol que madura los frutos del alma».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 482.</ref>
Línea 38 ⟶ 37:
* «Las arrugas de la piel son ese algo indescriptible que procede del [[alma]]». <ref>Diéguez García, Jesús. ''Los cuadernos del recuerdo''. Vision Libros, 2018. ISBN 9788417405069. p. 67.</ref>
** [[Simone de Beauvoir]]
** Fuente:Dedicatoria de ''El segundo sexo'' (dedicatoria).
* «Las nociones de bien y mal son innatas en el [[alma]] humana».<ref>Palomo Triguero (2013), [https://books.google.es/books?hl=es&id=He9BAwAAQBAJ&q=bien+y+mal#v=snippet&q=bien%20y%20mal&f=false p. 51.] Consultado el 23 de febrero de 2020.</ref>
 
* «Las nociones de bien y mal son innatas en el [[alma]] humana».<ref>Palomo Triguero (2013), [https://books.google.es/books?hl=es&id=He9BAwAAQBAJ&q=bien+y+mal#v=snippet&q=bien%20y%20mal&f=false p. 51.] Consultado el 23 de febrero de 2020.</ref>
** [[Sócrates]]
 
* «La zona más rica de nuestras almas, desde luego la más extensa, es aquella que suele estar vedada al conocimiento por nuestro amor propio».
** [[Antonio Machado]]
** Fuente.Del ''[[Juan de Mairena]]'' (XXXVI).<ref>{{Versalita|Machado}}, Antonio. [https://books.google.es/books?isbn=8437605849 Juan de Mairena]''; 1ª ed. en Biblioteca de autor; Alianza Editorial, 2009; ISBN[https://books.google.es/books?isbn=8437605849 9788420649849(XXXVI; p. 228)]; ISBN 9788420649849.</ref>
 
* «Los curas son los administradores del [[alma]] y el purgatorio es su casa de empeños».<ref>Santiago Rusiñol: ''Pájaros de barro''. "Máximas y malos pensamientos. Piensa mal y acertarás". [https://books.google.es/books?id=u8rondps4sYC&pg=PT133&ved=2ahUKEwj7quShlcLqAhXy1uAKHWVGB3YQ6AEwAXoECAQQAg#v=onepage&f=false pág/ed. 2012.] Erasmus Ed., ISBN 8492806818, 9788492806812.</ref>
** [[Rusiñol]]
 
* «Mira la luz de aquel astro, la tengo en el alma toda».<ref>[[Imanol]] y Karlos Gimenez: ''Viajes de mar y luna'' (homenaje a Alfonsina); ed. Cúbicas, 1990. Dep.legal M-37130-1990. Y artículo de Javier Elorrieta en ''El País'' del [https://elpais.com/diario/1998/08/03/paisvasco/902173201_850215.html 1998/08/03].</ref>
* «Mira la luz de aquel astro, la tengo en el alma toda».
** [[Alfonsina Storni]]
** Fuente: Versos de ''Al oído''.<ref> {{Versalita|Storni}}, Alfonsina. ''Antología mayor''. Hiperión, 1994; ISBN 9788475174181. Página 27.</ref>
 
=== Citas en verso ===
Línea 59 ⟶ 57:
** En ''[[w:El rayo que no cesa|El rayo que no cesa]]'' (1936).<ref>''Miguel Hernández'' (ed. María de Gracia Ifach). Taurus, 1975; [https://books.google.es/books?hl=es&id=IxguAAAAIAAJ&dq=el+rayo+que+no+cesa&focus=searchwithinvolume&q=aladas p. 256]. ISBN 9788430620869.</ref>
 
* «Esta vida es hermosa,<br>sé sabio, corazón.<br>Tú estás transido,<br>lates en sorda calma...<br>Sabes, yo he leído<br>que no mueren las [[alma]]s».<ref>Ajmátova, Anna (traducción de José Luís Reina Palazón). ''He leído que no mueren las almas''. Penguin Random House Grupo Editorial España, [https://books.google.es/books?hl=es&id=9C9EDwAAQBAJ&q=almas#v=snippet&q=almas&f=false 2018]. ISBN 843973428X, 9788439734284.</ref>
* «Recuerde el '''alma''' dormida</br>avive el seso y despierte</br>contemplando</br>cómo se pasa la vida,</br>cómo se viene la muerte</br>tan callando...»<ref>{{cita libro| autor =Jorge Manrique| título =Coplas por la muerte de su padre | año =1977, 2ª ed | editorial =Cátedra. Ed. Jesús-Manuel Alda |página =144}} ISBN 8437600618 </ref>
** [[Anna Ajmátova]]
** Fuente: ''Coplas a la muerte de su padre''
 
* «Recuerde el '''alma''' dormida</br>avive el seso y despierte</br>contemplando</br>cómo se pasa la vida,</br>cómo se viene la muerte</br>tan callando...»
** «RecuerdeEn ellas '''alma'''Coplas dormida</br>avive el seso y despierte</br>contemplando</br>cómo se pasaa la vida,</br>cómomuerte sede vienesu la muerte</br>tan callando..padre''.»<ref>{{cita libro| autor =Jorge Manrique| título =Coplas por la muerte de su padre | año =1977, 2ª ed | editorial =Cátedra. Ed. Jesús-Manuel Alda |página =144}} ISBN 8437600618 </ref>
 
== Citas por autor ==
Línea 76 ⟶ 77:
 
* «Con toda el '''alma'''»
** Nota: [[Cliché]] usado en el sentido de ''sinceramente, de verdad'', y similar a otro cliché parecido «De todo [[corazón]]». Presente en la mayoría de las letras de boleros apasionados, su uso se documenta ya en el siglo XVI.<ref>{{Versalita|Carbonell Basset}} (2006), pp. 128-9.</ref>
 
== Referencias ==
Línea 89 ⟶ 90:
 
== Enlaces externos ==
{{wc|alma}}
{{commonscat|soul}}