Diferencia entre revisiones de «Thomas Macaulay»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Citas: añadir citas muy conocidas con sus fuentes/ref/idioma original (mejorando la versión que había en wikipedia es)
mSin resumen de edición
Línea 32:
* «La ciencia [el conocimiento] no da saltos, avanza paso a paso». [''Knowledge advances by steps, and not by leaps.''] <ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1995), pp. 108 y 126. ''Essay on History''</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 82.</ref>
 
* «La mayor prueba de virtud es poseer un poder ilimitado sin abusar de él». [''The highest proof of virtue is to possess boundless power without abusing it.''] <ref>''Lord Macaulay's Essays and Lays of Ancient Rome'', Longmans, Green, and Company, 1893; [https://books.google.es/books?id=LVJeAAAAcAAJ&pg=PA725&dq=The+highest+proof+of+virtue+is+to+possess+boundless+power+without+abusing+it.&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjzvf2xg9rvAhWgCWMBHekFC6cQuwUwAnoECAIQCQ#v=onepage&f=false p. 725]. Digitalizado en Google Libros, con un ejemplar de la UCM (Universidad complutense de Madrid).</ref>
 
* «La medida del carácter de un hombre es lo que haría si supiera que nunca lo descubrirían». [''The measure of a man's character is what he would do if he knew he never would be found out.''] <ref>''Forbes. Volumen 48'' (1941). [https://books.google.es/books?id=Gv1muN3ngBUC&q=The+measure+of+a+man%27s+character+is+what+he+would+do+if+he+knew+he+never+would+be+found+out.&sa=X&ved=2ahUKEwjfsJXygdrvAhXE6eAKHenkBnI4HhDoATAHegQIBxAC Página 42].</ref>