Diferencia entre revisiones de «Proverbios chinos»

Contenido eliminado Contenido añadido
wikificar formato, pasar a discusión sin refs (eliminar repeticiones -muchas- tópicos universales -bastantes- y otros excesos sin ninguna referencia.
salvar trabajo, sigue en obras
Línea 1:
{{Referencias}}
 
{{enobras}}
== Proverbios, refranes y dichos de origen chino ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{en obras}}
 
<!--
* «». <ref>{{Versalita|Acerete}} (1967), p. .</ref>
Línea 10 ⟶ 7:
* «».<ref name=acer/>
-->
* «».<ref name=acer190-202/>
 
 
* «Alimentar sin instruir, es el pecado de los padres».<ref name=acer190-202/>
 
* «Con dinero se puede hacer hablar a los muertos; sin dinero no se puede hacer callar a los mudos».<ref name=acer97-9/>
 
* «Cuando bebas en la fuente, recuerda la primavera».<ref name=acer190-202/>
 
* «Cuando los hombres se reunen, ellos escucha, y las mujeres y las hijas se miran».<ref name=acer48-50/>
 
* «Cuanto menos hablan los príncipes y las mujeres, más cosas dicen».<ref name=acer48-50>{{Versalita|Acerete}} (1967), pp. 48-50.</ref>
 
* «El corazón de un niño es como el corazón de Buda».<ref name=acer48-50/>
 
* «El dinero es sangre y el oro mercancía».<ref name=acer97-9>{{Versalita|Acerete}} (1967), pp. 97-9.</ref>
 
* «El hombre desaparece como la Luna tras la montaña al llegar el alba».<ref name=acer149-50/>
 
* «El hombre es un siglo, y la yerba una primavera».<ref name=acer149-50/>
 
* «El pueblo resulta difícil de gobernar cuando es demasiado inteligente».<ref name=acer73-4/>
 
* «El que ha desplazado la montaña es el que comenzó por quitar las pequeñas piedras».<ref name=señor104>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 104.</ref>
 
* «El que sabe vencer no emprende una guerra».<ref name=acer73-4>{{Versalita|Acerete}} (1967), pp. 73-4.</ref>
 
* «El que se sienta en la silla es un hombre, pero el que la transporta es otro hombre».<ref name=acer48-50/>
 
* «En medio de tu familia, vive separado de tu familia; en medio del mundo, vive separado del mundo».<ref name=acer190-202/>
 
* «En una esposa se busca la virtud; y la belleza en una concubina».<ref name=acer48-50/>
 
* «Ganar un proceso es adquirir una gallina y perder una vaca».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 130.</ref>
 
* «Hay que cruzar el río palpando las piedras». <ref>Kissinger, Henry. China. ISBN 978-84-8306-945-5; página 415</ref>
 
* «Hay quien busca su [[asno]] estando sentado sobre él».<ref name=acer190-202/>
 
* «La desgracia no es aquello que puede evitarse, sino lo que no puede serlo».<ref name=acer190-202>{{Versalita|Acerete}} (1967), pp. 190-202.</ref>
 
* «La gran muralla de China se mantiene aún en pie, pero no así Chin Sing Huang, que la construyó».<ref name=acer149-50>{{Versalita|Acerete}} (1967), pp. 149-50.</ref>
 
* «La más corta vida contiene siglos de dolor».<ref name=acer149-50/>
 
* «La naturaleza ha sumido a la mujer bajo el hombre, pero la naturaleza no sabe nada de esclavos».<ref name=acer48-50/>
 
* «La primera vez es una [[gracia]], la segunda vez es una [[regla]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 108.</ref>
 
* «Las buenas fuentes se conocen en las grandes sequías; los buenos amigos, en las épocas desgraciadas».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 25.</ref>
 
* «La simplicidad es invisible, puesto que no se puede demostrar jamás».<ref name=acer190-202/>
 
* «Más difícil que abrir una tienda para comerciar es mantenerla abierta».<ref name=señor104/>
 
* «Nada falta en los funerales de los ricos, salvo alguien que sienta su muerte».<ref name=acer97-9/>
 
* «No satisfagáis jamás hasta la saciedad vuestros deseos; así os proporcionaréis placeres nuevos».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 137.</ref>
 
* «Quien ensancha su corazón, encoge su boca». <ref>{{Versalita|Acerete}} (1967), p. 119.</ref>
 
* «Quien ha hecho un nudo tiene que deshacerlo.» <ref>Kissinger, Henry. China. ISBN 978-84-8306-945-5; página 434.</ref>
Línea 34 ⟶ 73:
 
* Recurre a la paz y a la amistad cuando te veas temporalmente obligado a ello; utiliza la guerra y la defensa como política real.” <ref>Kissinger, Henry. China. ISBN 978-84-8306-945-5; página 88</ref> <ref>"The new foreign policy of January 1861", Teng y Fairbanks eds. China's response to the West, página 48</ref>
 
* «Se debe perdonar todo a aquel que no se perdona nada».<ref name=acer73-4/>
 
* «Sólo hay dos clases de hombres virtuosos: los que ya están muertos, y los que aun no han nacido».<ref name=acer48-50/>
 
* «Un viaje de diez mil kilómetros empieza por un solo paso».<ref name=señor104/>