Diferencia entre revisiones de «Proverbios marroquíes»

Contenido eliminado Contenido añadido
nueva página en desarrollo comunitario
Línea 2:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «A quien te de vinagre, dale ajo».<ref name=acer252-3/>
{{enobras}}
 
* «Coloca tu asno junto a otros asnos y aprenderá a rebuznar».<ref>{{Versalita|Acerete}} (1967), p. 40.</ref>
 
* «¡Cuántos turbantes hay puestos sobre cabezas de asnos!».<ref name=acer252-3>{{Versalita|Acerete}} (1967), ppp. 252-3.</ref>
 
* «Cuando el hombre muere, sus pies se estiran».<ref>{{Versalita|Acerete}} (1967), p. 157.</ref>
 
* «No está triste mas que el que comprende».<ref>{{Versalita|Acerete}} (1967), p. 123.</ref>
 
* «El pobre es una bendición para el pobre».<ref name=acer110>{{Versalita|Acerete}} (1967), p. 110.</ref>
Línea 13 ⟶ 16:
* «El pobre llora y Alá le da el motivo para hacerlo».<ref name=acer110/>
 
* «El que es inteligente, cuando hiere sabe [[curar]]». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 348. ''Cantos antiguos de las mujeres de Fez'', edit. de [[w:Javier Muguerza|Javier Muguerza]]. </ref>
 
* «El [[tiempo]] concibe sin necesidad de [[macho]]».<ref name=acer315>{{Versalita|Acerete}} (1967), p. 315.</ref>
 
* «Error por error, cásate con tu tía».<ref name=acer252-3/>
 
* «Las heridas del amante de la belleza cicatrizan siempre». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 25. ''Cantos antiguos de las mujeres de Fez'', edit. de Javier Muguerza. </ref>
 
* «La miseria no mata, pero sus insultos no se olvidan».<ref name=acer110/>
 
* «Quien sueña con sus ojos puede quedarse ciego».<ref name=acer252-3/>
 
* «Respeta a tu único pariente que ha sobrevivido al tiempo: la tierra».<ref name=acer252-3/>
 
* «Un ladrillo en la pared vale más que una perla en el collar».<ref name=acer252-3/>
 
* «Un poco para Dios y otro poco para mi corazón».<ref name=acer315/>
 
* «Un solo golpe de azada vale más que diez de hacha».<ref name=acer252-3/>
 
==Referencias==
{{listaref|2}}
 
== Bibliografía ==
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Acerete}}|nombre= Julio C.|título= Proverbios, adagios y refranes del mundo entero |editorial= Bruguera| fecha=1967 [https://books.google.es/books?id=83oQAQAAIAAJ&pg=PA6&dq=Acerete,+Julio+C.+(1967+(1.%C2%AA+ed.).+Proverbios,+adagios+y+refranes+del+mundo+entero.+Bruguera&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwj_svSj8YTvAhXJAGMBHXUHBwkQ6AEwAHoECAMQAg 1.ª ed.]}}
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| ISBN= 8423992543}}
 
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Brunot}}|nombre=Louis |título=Proverbes et dictions arabes de Rabat (ed. Emile Larose) |editorial=Hespéris |fecha=[https://books.google.es/books?id=pY8XAQAAMAAJ&q=Proverbes+et+dictons+arabes+de+Rabat+,+dans+Hesp%C3%A9ris+,+1928&dq=Proverbes+et+dictons+arabes+de+Rabat+,+dans+Hesp%C3%A9ris+,+1928&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiHudfg74TvAhUImhQKHTdbD_wQ6AEwBHoECAMQAg 1928/1948] |id=Google Libros }}
 
* Bouchta El Attar: ''Les proverbes marocains'', Casablanca , Imprimerie Najah El Jadida, 1992. [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=BOUCHTA+EL+ATTAR+%28+1992+%29+Les+proverbes+marocains+.+Imprimerie+Najah+El+Jadida+%2C+Casablanca citado] en Google Libros.
 
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Brunot}}|nombre=Louis |título=TextesProverbes et dictions judéo-arabes de FèsRabat (chezed. ElieEmile Larose) Malka|editorial=Typo-litho École du livreHespéris |fecha=[https://wwwbooks.google.comes/searchbooks?tbmid=bkspY8XAQAAMAAJ&q=TextesProverbes+et+dictons+jud%C3%A9o-arabes+de+FRabat+,+dans+Hesp%C3%A8s.A9ris+Louis,+Brunot%2C+Elie+Malka)1928&ved=2ahUKEwiHudfg74TvAhUImhQKHTdbD_wQ6AEwBHoECAMQAg 19391928/1948] |id=Google Libros }} [citado por Acerete]
 
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Brunot}}|nombre=Louis |título=Textes judéo-arabes de Fès (chez Elie Malka|editorial=Typo-litho École du livre |fecha=[https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Textes+jud%C3%A9o-arabes+de+F%C3%A8s.+Louis+Brunot%2C+Elie+Malka) 1939] |id=Google Libros }} [citado por Acerete]
 
[[Categoría:Marruecos]]