Diferencia entre revisiones de «Nasreddin»

Contenido eliminado Contenido añadido
wikificar formato, añadir refs/citas, ordenar y recomponer
las ediciones en español usan Nasrudín: https://www.google.com/search?tbm=bks&q=nasrud%C3%ADn
Línea 1:
[[Archivo:Nasreddin.jpg|thumb|225px|NasreddinNasrdín]]
'''[[w:Nasreddin|Nasreddin]]''' o '''NasrudinNasrudín''', es un personaje mítico de la tradición popular sufí que se supone que vivió en la península de Anatolia en una época indeterminada entre los siglos XIII y XV.
 
==Citas==
Línea 10:
* [habla la esposa de Nesretten Hoca]: «En nuestra sociedad, nos tratan como si las mujeres no tuvieran nombre propio; tú siempre eres la esposa de Fulano de tal. Le mencioné esto a mi esposo una vez y, créanme, no lo hice para culpar o regañar a nadie. Estaba profundamente conmovido y entristecido. Me dijo: “Tienes razón, querida esposa. De ahora en adelante, siempre que me pregunten cómo me llamo, diré: Soy el esposo de la esposa de Nasrettin Hoca”».<ref>Güngör Dilmen, ''Anatolia'' (1984); act II. Ed. Talât Sait Halman en 1991. [referencia insuficiente].</ref>
 
* «MullaMulá Nasredín había perdido su anillo en la sala de estar. Lo buscó un rato, pero como no pudo encontrarlo, salió al patio y empezó a buscar allí. Su esposa, que vio lo que estaba haciendo, le preguntó: —“Mulla—“Mulá, perdiste tu anillo en la habitación, ¿por qué lo buscas en el patio?” MullaNasrefín se acarició la barba y contestó: —“La habitación está demasiado oscura y no veo muy bien. Salí al patio a buscar mi anillo porque aquí afuera hay mucha más luz”».<ref>Diane L. Wilcox, ''Classic Tales of Mulla Nasreddin, Retold by Houman Farzad'' (1989), ISBN 0939214598 , página 26.</ref>
 
*—Mulla—Mulá, quiero tomar prestado tu burro.<br />—Lo siento, pero ya lo he prestado.<br />Pero así como terminó su frase, se oyó al burro rebuznar. El sonido provenía del establo de Nasrudin. <br /> —¡Pero MullaMulá, puedo oír al burro ahí adentro!<br /> Nasrudin cerró la puerta en la cara del hombre y dijo con dignidad: “Un hombre que cree en la palabra de un burro antes que en la mía no merece que le presten nada”. <ref>[[w:Idries Shah|Idries Shah]], ''The Pleasantries of the Incredible Mulla Nasrudin'' (1968), ISBN 0525473068, página 62. Edición en castellano de [https://books.google.es/books?id=gyMgAgAAQBAJ&pg=PT7&dq=nasrud%C3%ADn&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwig0sD7poLvAhVWQhUIHURRD54Q6AEwBHoECAQQAg#v=onepage&q=nasrud%C3%ADn&f=false 2013.] isbn 9788449329753.</ref>
 
* Nasrudin solía llevar su asno a través de la frontera todos los días, con las alforjas cargadas de paja. Cuando regresaba a casa todas las noches, los guardias fronterizos lo registraban una y otra vez. Registraban su persona, removían la paja, la remojaban en agua, incluso la quemaban de vez en cuando. [...] Uno de los aduaneros se lo encontró años después.<br />—Puedes decírmelo ahora, Nasrudin... ¿Qué fue lo que estabas contrabandeando, que nunca pudimos encontrarlo<br />—Burros.<ref>{{Versalita|Hanif}} (2002), p. 335</ref>
Línea 27:
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Hanif}} |nombre=N. |fecha=2002 |título=Biographical Encyclopaedia of Sufis: Central Asia and Middle East |editorial= |isbn=8176252662}}
 
* [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=nasrud%C3%ADn Tag en Google Libros]
 
[[Categoría:Personas de la Edad Media]]