Diferencia entre revisiones de «Ceguera»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 110:
* «Algún ciego se ha curado con lo mismo que ha cegado». <ref name="somi12-15"/>
 
* «Amanecerá y veremos, dijo el ciego.». <ref name="puvi36">Puche Villadiego, Benjamín. Refranes y alfabetos culturales del Departamento del Atlántico. Publicado en 1996. p. 36.</ref> / «Amanecerá y veremos, dijo un ciego, y amaneció y no vio.». <ref name="puvi36"/> [Usado para poner en duda un resultado]. <ref name="heji70">Hernández Jiménez, Octavio. ''Del dicho al hecho: sobre el habla cotidiana en Caldas''. Universidad de Caldas, 2001. ISBN 9789588041322. p. 70.</ref>
** Nota: Usado para poner en duda un resultado. <ref name="heji70">Hernández Jiménez, Octavio. Del dicho al hecho: sobre el habla cotidiana en Caldas. Editorial Universidad de Caldas, 2001. ISBN 9789588041322. p. 70.</ref>
 
* «Como la [[fortuna]] es ciega y [[loca]], dalo al primero que topa.» <ref>García-Borrón, 2017; p. 217.</ref>
 
* «Dar palos de ciego».<ref>[https://www.fundacionlengua.com/es/palos-ciego/art/212/ Ficha] de fundacionlengua.com. y CVC.</ref>
* «Dar palos de ciego.» <ref name="slang">Rivano Fischer, Emilio. Dictionary of Chilean Slang: Your Key to Chilean Language and Culture. Editorial AuthorHouse, 2010. ISBN 978-14-5208-115-1.</ref>
** Nota: Intentar copiosamente sin atinar; intentar sin saber; ser incompetente; obrar ineficazmente; no acertar. <ref name="slang"/>
 
* «El hombre que desea estar [[tranquilo]] ha de ser [[sordo]], mudo y ciego.» <ref>Citado en revista ''Ideario''. Publicado en 1930. Procedencia del original: Universidad de Texas. Digitalizado: 15 de octubre de 2008. p. 262.</ref> [[proverbio turco]]
Línea 136 ⟶ 134:
* «Quitáronlo a la tuerta, y diéronlo a la ciega.» <ref>Etxabe, Regino. Diccionario de refranes comentado. Ediciones de la Torre, 2012. ISBN 978-84-7960-475-2. p. 537.</ref>
 
* «Si quieres que el ciego cante, la [[Dinero|limosna]] por delante.»<ref name="somi12-15"/> [p. 86]
 
* «[[Soñar|Soñaba]] el ciego que veía, y soñaba lo que quería.» <ref name="caor60">Cantera Ortiz de Urbina, Jesús. Refranero Latino. Volumen 42 de Akal Diccionarios, 2005. ISBN 978-84-4601-296-2. p. 60.</ref>