Diferencia entre revisiones de «Teléfono móvil»

6149 bytes añadidos ,  hace 4 meses
rescato
(Esbozo vacío: traslado citas sin referencias a la página de discusión)
(rescato)
 
{{esbozo vacío|8|septiembre}}
[[Archivo:Mobile phone evolution.jpg|miniaturadeimagen|]]
El '''[[w:teléfono móvil|teléfono móvil]]''' o '''teléfono celular''' es un dispositivo inalámbrico [[electrónica|electrónico]] para acceder y utilizar los servicios de las redes de [[Teléfono|telefonía]] celular o móvil.
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «A nadie le gusta verse reflejado en un objeto. Dicen tanto de nosotros nuestros coches, nuestros móviles, nuestra ropa,...».<ref>{{cita libro|apellido={{versalita|Espinosa}}|nombre=Albert|título=Albert Espinosa - Extractos de sus novelas|url=https://books.google.es/books?id=RvTsBb8XR0EC&lpg=PT15&ots=T4IZfQaTPt&dq=A%20nadie%20le%20gusta%20verse%20reflejado%20en%20un%20objeto.%20Dicen%20tanto%20de%20nosotros%20nuestros%20coches%2C%20nuestros%20m%C3%B3viles%2C%20nuestra%20ropa%2C...&hl=es&pg=PT15#v=onepage&q=A%20nadie%20le%20gusta%20verse%20reflejado%20en%20un%20objeto.%20Dicen%20tanto%20de%20nosotros%20nuestros%20coches,%20nuestros%20m%C3%B3viles,%20nuestra%20ropa,...&f=false|editor=Penguin Random House Grupo Editorial España|fecha=2012|isbn=9788425348648}}</ref>
** [[Albert Espinosa]]
 
* «El [[hogar]] está donde está el corazón, pero hoy en día, es el teléfono donde está el corazón».
** En el original: «Home is where the heart is, but today, the phone is where the heart is!».<ref>{{cita libro|apellido={{versalita|Callaway}} |nombre=Phil|título=Laugh like a Kid Again: Live Without Regret and Leave Footsteps Worth Following|url=https://books.google.es/books?id=NQDcDwAAQBAJ&lpg=PA95&ots=gNt08F67IX&dq=%22Home%20is%20where%20the%20heart%20is%2C%20but%20today%2C%20the%20phone%20is%20where%20the%20heart%20is!%22&hl=es&pg=PA95#v=onepage&q=%22Home%20is%20where%20the%20heart%20is,%20but%20today,%20the%20phone%20is%20where%20the%20heart%20is!%22&f=false|página=95|editor=Harvest House Publishers|fecha=2020|isbn=9780736978293}}</ref>
** [[Rachitha Poornima Cabral]]
 
* «El teléfono móvil se ha convertido en el objeto de transición del adulto, reemplazando al osito de peluche del [[niño]] para brindar comodidad y sentido de pertenencia».
* En el original: «The cell phone has become the adult's transitional object, replacing the toddler's teddy bear for comfort and a sense of belonging».<ref>{{cita libro|apellido={{versalita|Chromey}}|nombre=Rick|título=GenTech: An American Story of Technology, Change and Who We Really Are (1900-Present)|url=https://books.google.es/books?id=3HLKDwAAQBAJ&lpg=PT165&dq=The%20cell%20phone%20has%20become%20the%20adult's%20transitional%20object%2C%20replacing%20the%20toddler's%20teddy%20bear%20for%20comfort%20and%20a%20sense%20of%20belonging&hl=es&pg=PT165#v=onepage&q=The%20cell%20phone%20has%20become%20the%20adult's%20transitional%20object,%20replacing%20the%20toddler's%20teddy%20bear%20for%20comfort%20and%20a%20sense%20of%20belonging&f=false|editor=Morgan James Publishing|fecha=2020|isbn=9781642796728}}</ref>
** [[Margaret Heffernan]]
 
* «... la [[tecnología]] y los jóvenes ya no entienden el [[cine]] como la sala oscura donde tragarse 100 minutos de filme. Hoy todos filman, montan y distribuyen —lo cuelgan en la red—, porque tienen [[móvil]], [[ordenador]] y cámara. Y esa santa trinidad va a ser ahora unida en un solo dios verdadero, un único [[juguete]]. Y recomenzará la era de la [[imagen]]».<ref>Amiguet, Lluís. [https://www.lavanguardia.com/lacontra/20130307/54369057543/la-contra-peter-greenaway.html «"Que tengas ojos no significa que sepas mirar".»] ''La Vanguardia''. Consultado el 28 de diciembre de 2020.</ref>
** [[Peter Greenaway]]
 
* «Los teléfonos móviles son el último invento en [[grosería]]».
** En el original: «Cell phones are the latest invention in rudeness».<ref>{{cita libro|apellido={{versalita|Webster}} |nombre=Harry|título=Venting, Somebody Had to Say It|url=https://books.google.es/books?id=2db0AQAAQBAJ&lpg=PA49&dq=Cell%20phones%20are%20the%20latest%20invention%20in%20rudeness&hl=es&pg=PA49#v=onepage&q=Cell%20phones%20are%20the%20latest%20invention%20in%20rudeness&f=false|página=49|editor=Lulu.com|fecha=2010|isbn=9780557454228}}</ref>
** [[Harry Webster]]
 
* «Los teléfonos móviles son tan [[conveniente]]s que son un inconveniente».
** En el original: «Cell phones are so convenient that they're an inconvenience».<ref>{{cita libro|apellido={{versalita|Murakami}}|nombre=Haruki|título=Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage|url=https://books.google.es/books?id=zrlZAwAAQBAJ&lpg=PT135&dq=Cell%20phones%20are%20so%20convenient%20that%20they're%20an%20inconvenience&hl=es&pg=PT135#v=onepage&q=Cell%20phones%20are%20so%20convenient%20that%20they're%20an%20inconvenience&f=false|editor=Random House|fecha=2014|isbn=9781448190959}}</ref>
** [[Haruki Murakami]]
 
* «Un teléfono inteligente es un dispositivo adictivo que atrapa un [[alma]] en un planeta sin vida lleno de vidas».
** En el original: «A smartphone is an addictive device which traps a soul into a lifeless planet full of lives».<ref>{{cita libro|apellido={{versalita|Rukwaru}} |nombre=Mutea|título=Social etiquette and manners|url=https://books.google.es/books?id=x5HuDwAAQBAJ&lpg=PA189&dq=A%20smartphone%20is%20an%20addictive%20device%20which%20traps%20a%20soul%20into%20a%20lifeless%20planet%20full%20of%20lives&hl=es&pg=PA189#v=onepage&q=A%20smartphone%20is%20an%20addictive%20device%20which%20traps%20a%20soul%20into%20a%20lifeless%20planet%20full%20of%20lives&f=false|página=189|editor=Eureka Publishers|fecha=2020|isbn=9789966085931}}</ref>
** [[Mutea Rukwaru]]
 
* «Ya sabes, un teléfono móvil es como un [[hombre]]; si no lo conectas todas las noches y lo cargas bien, no tienes nada en absoluto».
* En el original: «You know, a cell phone's like a guy; if you don't plug him in every night, charge him good, you got nothing at all».<ref>{{cita libro|apellido={{versalita|Coulter}} |nombre=Catherine |título=Catherine Coulter The FBI Thrillers Collection Books 11-15, Libros 11-15|url=https://books.google.es/books?id=93ovJD2e3jUC&lpg=PT461&dq=You%20know%2C%20a%20cell%20phone's%20like%20a%20guy%3B%20if%20you%20don't%20plug%20him%20in%20every%20night%2C%20charge%20him%20good%2C%20you%20got%20nothing%20at%20all&hl=es&pg=PT461#v=onepage&q=You%20know,%20a%20cell%20phone's%20like%20a%20guy;%20if%20you%20don't%20plug%20him%20in%20every%20night,%20charge%20him%20good,%20you%20got%20nothing%20at%20all&f=false|editor=Penguin|fecha=2012|isbn=9781101571149}}</ref>
** [[Catherine Coulter]]
 
== Referencias ==
{{listaref}}
 
== Enlaces externos ==
{{commonscat|Mobile phones}}
 
[[Categoría:Objetos]]