Diferencia entre revisiones de «Wikiquote:Manual de estilo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Nueva subsección: Traducciones
Orden alfabético
Línea 151:
 
De realizarse alguna ordenación cronológica, con o sin tablas, en filmografías, listados de obras, premios o cualquier otro contenido susceptible de ser listado por fechas, se seguirá un orden creciente de fechas, es decir, se empezará por la más antigua y se terminará por la más reciente.
 
==== Tratamientos de cortesía, profesionales, etc. ====
{{PP|w:wp:Cortesía}}
 
Salvo que forman parte de la cita original, del título de una obra, o que se trata de alquien conocido mayormente por su tratamiento, como es el caso de [[Don Quijote (personaje)|don Quijote]], por ejemplo, se debe evitar el uso de tratamientos de cortesía o sus siglas o contracciones, como don (D.), doña (Dña), señor (Sr.), señora (Sra.), su majestad (S. M.), doctor (Dr.), ''sir'', ''Prof''., ''monsignor'', etc.
 
==== Traducciones ====
Línea 164 ⟶ 159:
 
Por otra parte, salvo que su traducción sea tan evidente que no puede haber duda alguna, para aquellas citas que, por su complejidad pueden tener distintas interpretaciones, conviene aportar la versión original, debidamente referenciada. Un caso archiconocido de esto es el de la cita «[[Ser o no ser]]», la cual, a pesar de su aparente sencillez, cuenta con numerosas versiones.
 
==== Tratamientos de cortesía, profesionales, etc. ====
{{PP|w:wp:Cortesía}}
 
Salvo que forman parte de la cita original, del título de una obra, o que se trata de alquien conocido mayormente por su tratamiento, como es el caso de [[Don Quijote (personaje)|don Quijote]], por ejemplo, se debe evitar el uso de tratamientos de cortesía o sus siglas o contracciones, como don (D.), doña (Dña), señor (Sr.), señora (Sra.), su majestad (S. M.), doctor (Dr.), ''sir'', ''Prof''., ''monsignor'', etc.
 
== Referencias ==