Diferencia entre revisiones de «Luís de Camões»

Contenido eliminado Contenido añadido
Mantenimiento
Amplío con enlaces y ref.; sigue en obras
Línea 1:
{{enobras}}
{{Ficha de autor
|título = Luís de Camões
Línea 26 ⟶ 27:
: Por mar de contentamientos».
:* Fuente: [[s:Esparsa ao desconcerto do mundo|''Esparsa ao desconcerto do mundo'']] (En ''Wikisource'')
 
==Citas sobre Camöes y su obra==
 
* «Se ha dicho repetidas veces, y es cierto, que el '''Camões''' más citado y elogiado en la literatura española es el lírico».<ref name=dasilva>Dasilva, Xosé Manuel. [https://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/17/aih_17_3_006.pdf «Líneas maestras en la historia de la difusión de Camões en España», pp. 32, 35. EN: Botta, Patrizia; Aviva Garribba, María Luisa Cerrón Puga y Debora Vaccari (eds.). ''Actas del XVII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas: Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH (2010)'', Volumen III. Siglo de Oro (prosa y poesía).] ''Centro Virtual Cervantes''. Consultado el 24 de enero de 2021.</ref>
** [[Dámaso Alonso]]
** Fuente: «La recepción de ''Os Lusíadas'' en España». EN: ''Obras Completas'', Madrid, Editorial Gredos, 1974, vol. III, p. 22
 
===En el ''Quijote''===
{{PP|Don Quijote}}
 
* «Traemos estudiadas dos églogas, una del famoso poeta [[Garcilaso]], y otra del excelentísimo '''Camoes''', en su misma lengua portuguesa, las cuales hasta agora no hemos representado».<ref name=dasilva/>
** [[Cervantes]]
** Fuente: «Capítulo LVIII. Que trata de cómo menudearon sobre don Quijote aventuras tantas, que no se daban vagar unas a otras». ''[[Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha]]'', 1615<ref>Cervantes, Miguel de (2010). [https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm ''El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha''.] ''Proyecto Gutenberg''. Consultado el 24 de enero de 2021.</ref>
 
===Citas por autor===
 
==== Juan Valera ====
{{PP|Juan Valera}}
 
* «'''Camoens''' [escribiendo ''Os Lusíadas''] levantó el mayor obstáculo a la unión de su pueblo con España, porque magnificó el lenguaje y santificó el signo característico de independencia de la nacionalidad portuguesa».
** Fuente:
 
== Referencias ==