Diferencia entre revisiones de «Susan Sontag»
Contenido eliminado Contenido añadido
Enlaces |
Ortografía; mantenimiento |
||
Línea 18:
|EbooksG =
}}
[[w:Susan Sontag|'''Susan Sontag''']] (Nueva York, 16 de enero de
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con
* «Amo las limitaciones, porque son la causa de la inspiración».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 52.</ref>
Línea 27:
* «Cuando lo ''camp'' se convierte en algo industrial deja de ser divertido porque se le da la uniformidad de todo».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 99.</ref>
* «El [[arte]] es [[seducción]], no rapto».<ref name=albol451>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 451.</ref><ref>{{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. [https://books.google.pt/books?hl=es&id=QJIAVIKP1dgC&q=sontag#v=snippet&q=sontag&f=false ''El gran libro de las frases célebres''.] Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 9786073116312.
* «Gran parte de lo popular y persuasivo de la [[psicología]] se deriva de que es espiritualismo sublimado: un medio científico secular y ostensible de afirmar la primacía del espíritu sobre la materia».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 110.</ref>
Línea 38:
* «La [[perversidad]] es la [[musa]] de la literatura moderna».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 314.</ref>
** Fuente: ''Camus notebooks'' (en ''Against Interpretation'', 1961).
* «La [[cámara]] convierte a cualquiera en [[turista]] en la [[realidad]] de otro pueblo, y eventualmente en el propio».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 573.</ref>
Línea 44:
* «La [[enfermedad]] es el lado nocturno de la vida, una ciudadanía más onerosa. Todos los que nacen tienen doble ciudadanía, en el reino del bien y en el reino de los enfermos. Aunque todos preferimos usar el pasaporte bueno, tarde o temprano cada uno de nosotros está obligado, al menos por un período, a identificarnos como ciudadanos de ese otro lugar».
** Original [revisar traducción]: «Illness is the night side of life, a more onerous citizenship. Everyone who is born holds dual citizenship, in the kingdom of the well and in the kingdom of the sick. Although we all prefer to use the good passport, sooner or later each of us is obliged, at least for a spell, to identify ourselves as citizens of that other place».
** Fuente: ''Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors''.<ref> Sontag, Susan. ''Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors''. Editorial Penguin UK, 2013. [https://books.google.es/books?id=eLF9AukiQjMC&printsec=frontcover&dq=Illness+as+Metaphor+and+Aids+and+its+Metaphors&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjl-vvv-KngAhUDQxUIHUF3AUIQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false (
* «Una [[fotografía]] no es solo una imágen como la pintura, una interpretación de lo real; es también una traza, un negativo, como una huella o una máscara».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 34.</ref>
|