Diferencia entre revisiones de «Ayn Rand»

Contenido eliminado Contenido añadido
El texto en inglés debe estar en cursiva aun estando entre comillas, debido que la cursiva indica que las palabras difieren de la pronunciación regular estándar del español
Cambiando traducción de «so-and-so» por «fulano». La anterior traducción, «hijo de su madre», puede ser considerado ofensivo en español, matiz que no existe en el texto original
Línea 28:
{{tradwq}}
 
* «Ciertamente estoy a favor del aborto. O, mejor dicho, no quiero decir que todas deberían abortar, quiero decir que estoy a favor del perfecto derecho moral de una mujer de tener uno si así lo decide. Creo que es un tema que debe decidir una mujer y su médico. Estoy de acuerdo con la decisión de la Corte Suprema sobre este tema. Y este es uno de los motivos por los que me opongo a Ronald Reagan. Ese hijo de su madrefulano, que afirma defender el capitalismo y el americanismo, se ha declarado estar en contra del aborto. Si no es capaz de respetar un derecho tan fundamental, no podrá ser el defensor de ningún tipo de derecho».
** Original: ''«I am certainly in favor of abortion. Or rather, I do not mean that everyone should have an abortion, I mean that I am in favor of a woman's perfect moral right to have one if she so decides. I think it is an issue to be decided by a woman and her doctor. I am in agreement with the Supreme Court decision on this subject. And this is one reason I am against Ronald Reagan. That so-and-so, claiming to be a defender of capitalism and Americanism, has come out against abortion. If he doesn't respect so fundamental a right, he cannot be a defender of any kind of rights».''<ref>Rand (2005). [https://books.google.es/books?id=-2D6VqMXfFIC&printsec=frontcover&dq=Ayn+Rand+Answers&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjHrv3hj6_fAhUqSxUIHZXsDWQQ6AEILDAA#v=onepage&q=I%20am%20certainly%20in%20favor&f=false Consultado el 21 de agosto de 2020.]</ref>
* «El aborto es un derecho moral, que debe dejarse a la entera discreción de la mujer involucrada; moralmente, nada más que su deseo en el asunto debe ser considerado. ¿Quién puede tener el derecho de dictarle qué disposición tiene ella que hacer de las funciones de su cuerpo?»