Diferencia entre revisiones de «Bertrand Russell»

Contenido eliminado Contenido añadido
Asesinato
Etiqueta: editor de código 2017
Ortografía; mantenimiento
Línea 7:
|año fallecimiento = 1970
|imagen = Russell1907-2.jpg
|pie de imagen =
|pie de imagen = «Muchas personas preferirían morirse antes que pensar; en realidad eso es lo que hacen»
|tamaño de imagen = 180px
|Wikisource = Bertrand Russell
Línea 23:
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con susus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
{{tradwq}}
 
=== A ===
* «Al contrario del esquema habitual me he hecho gradualmente más [[Rebeldía|rebelde]] a medida que envejezco».
 
* «Aún cuando todos los [[expertos]] coincidan, pueden muy bien estar equivocados».
 
=== C ===
 
* «Carecer de alguna de las cosas que uno desea es condición indispensable de la [[felicidad]]».
** Original: «To be without some of the things you want is an indispensable part of happiness».<ref name=ratcliffebert/>
** Fuente: ''The Conquest of Happiness'' (1930)<ref name=ratcliffebert/>
 
* «Cuando llegue la hora de mi [[muerte]], no sentiré haber vivido en vano. Habré visto los crepúsculos rojos de la tarde, el rocío de la mañana y la nieve brillando bajo los rayos del sol universal; habré olido la lluvia después de la sequía y habré oído el Atlántico tormentoso batir contra las costas graníticas de Cornualles». [ref. insuficiente]
* «Conquistar el miedo es el comienzo de la [[riqueza]]».
 
* «Cuando llegue la hora de mi [[muerte]], no sentiré haber vivido en vano. Habré visto los crepúsculos rojos de la tarde, el rocío de la mañana y la nieve brillando bajo los rayos del sol universal; habré olido la lluvia después de la sequía y habré oído el Atlántico tormentoso batir contra las costas graníticas de Cornualles».
** Fuente: ''Ciencia Valores y Sociedad''
 
=== E ===
 
* «El hombre que no tiene ningún barniz de [[filosofía]] va por la vida prisionero de los prejuicios que se derivan del sentido común, de las creencias habituales en su [[tiempo]] y en su [[nación]] y de las convicciones que han ido tomando forma en su [[mente]] sin la cooperación o el [[consentimiento]] de su [[razonamiento]] deliberado».
* «El [[Agnosticismo|agnóstico]] cree que es imposible saber la [[verdad]] en los asuntos que le interesan al [[cristianismo]] y otras religiones, como [[Dios]] y la vida futura. O si no imposible, al menos imposible por ahora».
** Original: «The man who has no tincture of philosophy goes through life imprisoned in the prejudices derived from common sense, from the habitual beliefs of his age or his nation, and from convictions which have grown up in his mind without the cooperation or consent of his deliberate reason».<ref name=ratcliffebert/>
** Fuente: ''The Problems of Philosophy'' (1912) ch. 15<ref name=ratcliffebert/>
 
* «El mundo, ahora y antes, está basado en una [[competición]] a [[vida]] o [[muerte]]; lo que se disputaba en la guerra era qué niños, si los alemanes o los aliados, debían morir de [[hambre]] y de [[miseria]]». [ref. insuficiente]
* «El [[hombre]] feliz es el que vive objetivamente, el que es libre en sus afectos y tiene amplios intereses, el que se asegura la felicidad por medio de estos intereses y afectos que, a su vez, le convierten a él en objeto de interés y el afecto de otros muchos».
 
* «El hombre juicioso solo piensa en sus males cuando ello conduce a algo práctico, todos los demás momentos los dedica a otras cosas».
 
* «El hombre puede ser científicamente manipulado».
 
* «El hombre que no tiene ningún barniz de [[filosofía]] va por la vida prisionero de los prejuicios que se derivan del sentido común, de las creencias habituales en su [[tiempo]] y en su [[país]]».
 
* «El mundo, ahora y antes, está basado en una [[competición]] a [[vida]] o [[muerte]]; lo que se disputaba en la guerra era qué niños, si los alemanes o los aliados, debían morir de [[hambre]] y de [[miseria]]».
** Fuente: [[w:Por qué no soy cristiano|''Por qué no soy cristiano'']]
 
Línea 63 ⟶ 52:
* {{c|El problema de la [[humanidad]] es que los estúpidos están seguros de todo y los inteligentes están llenos de dudas|Mortals and Others (1931-35)|idioma_original=The trouble with the world is that the stupid are cocksure and the intelligent are full of doubt}}
 
* «El ser capaz de llenar el [[ocio]] de una manera [[inteligente]] es el último resultado de la civilización».
** Original: «To be able to fill leisure intelligently is the last product of civilization».<ref name=ratcliffebert/>
** Fuente: ''The Conquest of Happiness'' (1930) ch. 14<ref name=ratcliffebert/>
 
* «En todos los tiempos modernos, prácticamente, cada avance de la [[ciencia]], en [[lógica]] o en [[filosofía]], ha tenido que hacerse contra la encarnizada oposición de los discípulos de [[Aristóteles]]».<ref> ''Historia de la filosofía occidental''. [ref. insuficiente]</ref>
* «En todas las actividades es saludable, de vez en cuando, poner un signo de interrogación sobre aquellas cosas que por mucho [[tiempo]] se han dado como seguras»
 
* «Está claro que las causas psicológicas de la infelicidad son muchas y variadas. Pero todas tienen algo en común. La típica persona infeliz es aquella que, habiéndose visto privada de joven de alguna satisfacción normal, ha llegado a valorar este único tipo de satisfacción más que cualquier otro, y por tanto ha encauzado su vida en una única dirección, dando excesiva importancia a los logros y ninguna a las actividades relacionadas con ellos».<ref> ''La Conquista de la Felicidad''. [ref. insuficiente] </ref>
* «En todos los tiempos modernos, prácticamente, cada avance de la [[ciencia]], en [[lógica]] o en [[filosofía]], ha tenido que hacerse contra la encarnizada oposición de los discípulos de [[Aristóteles]]».<ref> ''Historia de la filosofía occidental''.</ref>
 
=== H ===
* «Es la preocupación por las posesiones, más que ninguna otra cosa, lo que evita que el [[hombre]] viva noble y libremente».
 
* «Hay una [[Biblia]] allí en el estante. Pero lo tengo junto con [[Voltaire]] —el [[veneno]] y su [[antídoto]]—».
* «Es una [[ley]] general que las civilizaciones decaen, menos cuando entran en contacto con otra civilización extraña superior».
** Original: «There's a Bible on that shelf there. But I keep it next to Voltaire—poison and antidote».<ref name=ratcliffebert/>
 
** Fuente: Kenneth Harris (1971). ''Talking To'': «Bertrand Russell»
* «Está claro que las causas psicológicas de la infelicidad son muchas y variadas. Pero todas tienen algo en común. La típica persona infeliz es aquella que, habiéndose visto privada de joven de alguna satisfacción normal, ha llegado a valorar este único tipo de satisfacción más que cualquier otro, y por tanto ha encauzado su vida en una única dirección, dando excesiva importancia a los logros y ninguna a las actividades relacionadas con ellos».<ref> ''La Conquista de la Felicidad''. </ref>
 
=== L ===
* {{Cita|La buena vida es una vida inspirada por el amor y guiada por el conocimiento|idioma_original=The good life is one inspired by love and guided by knowledge}}
 
* «La calumnia es siempre sencilla y verosímil».
* «La [[Ciencia]] en ningún momento está totalmente en lo cierto, pero rara vez está completamente equivocada y tiene en general mayores posibilidades de estar en lo cierto que las teorías no científicas».
 
* «La conclusión es que sabemos muy poco y sin embargo es asombroso lo mucho que conocemos. Y más asombroso todavía que un [[conocimiento]] tan pequeño pueda dar tanto poder».
 
* «La envidia consiste en no ver nunca las cosas en sí mismas, sino sólo en sus relaciones. Si deseas gloria, puedes envidiar a Napoleón, pero Napoleón envidiaba a César, César envidiaba a Alejandro y Alejandro, me atrevería a decir, envidiaba a Hércules, que nunca existió».
 
* «La [[historia]] del mundo es la suma de aquello que hubiera sido evitable».
 
* «La humanidad tiene una moral doble: una que predica y no practica, y otra que practica y no predica».
 
* «La [[libertad]] es algo maravilloso, pero no cuando hay que pagar por ella el precio de la soledad».
 
* «La percepción, sin comprobación ni fundamento, no es garantía suficiente de verdad».
 
* «Las personas lunáticas oyen voces que no pueden oír otras gentes; y en vez de considerar que poseen un oído anormalmente agudizado, se les encierra».
 
* «La [[religión]] se basa, a mi juicio, primordial y principalmente en el miedo. En parte es terror a lo desconocido y, en parte, deseo de sentir que se tiene una especie de hermano mayor que estará junto a uno en todas las aflicciones y disputas».<ref name="Por">Russell, B.; traducción de Luis Escobar Bareño. ''Por qué no soy cristiano'' (1927), traducción Luis Escobar Bareño. ''Escritos básicos II'' (B. Russell), Barcelona, 1985, ISBN 978-84-350-3475-3.</ref>
** En [[w:Por qué no soy cristiano|''Por qué no soy cristiano'']] (1927)
 
* «Las [[Matemática|matemáticas]], consideradas correctamente, poseen no sólosolo la [[verdad]], sino launa belleza suprema belleza, una belleza fría y austera, como la de una escultura [...] Las matemáticas pueden ser definidas como aquel tema en el cual ni sabemos nunca lo que decimos ni si lo que decimos es verdadero».
** Original: «Mathematics, rightly viewed, possesses not only truth, but supreme beauty—a beauty cold and austere, like that of sculpture».<ref name=ratcliffe1>Ratcliffe (2018), [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00007173?rskey=Gx3ue7&result=2541 «Mathematics».] Consultado el 13 de diciembre de 2020.</ref>
** Fuente: ''Philosophical Essays'' (1910) no. 4
 
* «Las [[matemáticas]] pueden ser definidas como aquel tema del cual ni sabemos nunca de lo que hablamos ni si lo que decimos sea [[verdadero]]».
* «Lo más difícil de aprender en la vida es qué puente hay que cruzar y qué puente hay que quemar».
** Original: «Mathematics may be defined as the subject in which we never know what we are talking about, nor whether what we are saying is true».<ref name=ratcliffe1/>
 
** Fuente: ''Mysticism and Logic'' (1918) ch. 4
* «Lo que los hombres realmente quieren no es el conocimiento, sino la certidumbre».
 
* «Lo que se necesita no es la voluntad de creer, sino el deseo de averiguar, que es exactamente lo contrario».
 
* «Los [[arte|artistas]] son, por regla general, menos felices que los hombres de ciencia».
 
* «Los científicos se esfuerzan por hacer posible lo imposible. Los [[Política|políticos]] por hacer imposible lo posible».
 
* «Los [[educación|educadores]], más que cualquier otra clase de profesionales, son los guardianes de la civilización».
 
* «Los hombres tienden a tomar las creencias que revisten sus pasiones».
 
* «Los más ilustrados de entre los griegos sostenían que la [[esclavitud]] era justificable siempre que los amos fueran griegos y los esclavos bárbaros, pero el caso opuesto era contrario a la naturaleza».
 
* «La ciencia parece estar en guerra consigo misma... La realidad conduce a la física, y la física muestra que la realidad es falsa. Entonces la realidad si es verdadera es falsa, por lo tanto es falsa».
 
=== M ===
 
* «Me opongo a toda [[superstición]], sea musulmana, cristiana, judía o budista».
 
* «Muchas personas preferirían morirse antes que pensar; en [[realidad]] eso es lo que hacen».
** Nota: Atribuida<ref name=ratcliffebert>Ratcliffe (2018), [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00009021?rskey=tDG0cM&result=3261 «Bertrand Russell 1872–1970».] Consultado el 13 de diciembre de 2020.</ref>
 
* «Muchos hombres cometen el error de sustituir el conocimiento por la afirmación de que es verdad lo que ellos desean».
 
=== N ===
{{Cita|Ningún hombre debe temer que al hacerse racional él hará su vida aburrida. Por el contrario, como la racionalidad consiste en lo principal de la armonía interna, el hombre que la alcanza es más libre en su contemplación del mundo y en el uso de sus energías para lograr propósitos externos que el hombre que está perpetuamente obstaculizado por conflictos internos|"La conquista de la felicidad", capítulo 7 [http://russell-j.com/beginner/COH-TEXT.HTM]|idioma_original=No man need fear that by making himself rational he will make his life dull. On the contrary, since rationality consists in the main of internal harmony, the man who achieves it is freer in his contemplation of the world and in the use of his energies to achieve external purposes than is the man who is perpetually hampered by inward conflicts. Nothing is so dull as to be encased in self, nothing so exhilarating as to have attention and energy directed outwards}}
 
* «Nadie debería creerse perfecto, ni preocuparse demasiado por el hecho de no serlo».[ref. insuficiente]
** Fuente: De ''La conquista de la felicidad'' (''The Conquest of Happiness'', 1930)
 
* «No hablamos de la fe de que dos y dos son cuatro o de que la tierra es redonda. Sólo hablamos de la fe cuando queremos sustituir la evidencia por la emoción».[ref. insuficiente]
** Fuente: ''¿Puede la fe resolver nuestros problemas?'' (1954)
 
* «No importa lo elocuente que ladre un perro; nunca podrá decirte que sus padres fueron pobres pero no [[Honestidad|honestos]]».
 
=== O ===
 
* «Observo que una gran parte de la especie humana no cree en Dios y no sufre por ello ningún castigo visible. Y si hubiera un Dios, me parece muy improbable que tuviera una [[vanidad]] tan enfermiza como para sentirse ofendido por quienes dudan de su existencia».[ref. insuficiente]
** Fuente: Del artículo ''«What is an agnostic?''» (''«¿Qué es un agnóstico?''»), 1953
 
=== P ===
 
* «Para llevar una vida feliz es esencial una cierta capacidad de tolerancia al aburrimiento. La vida de los grandes hombres sólo ha sido emocionante durante unos pocos minutos trascendentales. Una generación que no soporta el aburrimiento será una generación de hombres de escasa valía».
 
* «¿Para qué repetir los [[error]]es antiguos habiendo tantos errores nuevos que cometer?».
 
* «Por lo que a mí respecta, creo que los principios teóricos del [[comunismo]] son falsos, y pienso que la práctica de sus máximas aumenta inconmensurablemente la miseria humana».
** Fuente: ''Retratos de memoria y otros ensayos'' (1956), trad. Manuel Suárez, en ''Escritos básicos II'' (B. Russell), Barcelona, 1985, ISBN 84-395-0010-6
 
=== Q ===
 
* «Quiero decir, con toda seriedad, que la [[fe]] en las [[Virtud|virtudes]] del [[trabajo]] está haciendo mucho daño en el mundo moderno, y que el camino hacia la [[felicidad]] y la prosperidad pasa por una reducción organizada de aquél».
 
=== R ===
 
* «[[Jean-Jacques Rousseau|Rousseau]] estaba loco, pero fue muy influyente; [[David Hume|Hume]] era cuerdo, pero no tuvo seguidores».
 
=== S ===
 
* «Se dirá que el placer de la aventura mental es raro, que pocos pueden apreciarlo y que la [[educación]] ordinaria no tiene en cuenta un bien tan aristocrático. Yo no lo creo. El placer de la aventura mental es mucho más común en el joven que en los hombres y mujeres mayores... Es raro en la vida adulta porque se hace todo lo posible por matarlo mientras dura la educación».
 
=== T ===
[[File:Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life - the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. Bertrand Russell, 1872-1970 - es.svg|thumb|Tres pasiones, simples pero abrumadoramente fuertes, han gobernado mi vida: el anhelo de amor, la búsqueda del conocimiento y una insoportable piedad por el sufrimiento de la humanidad.]]
 
* «Temer al [[amor]] es temer a la vida, y los que temen a la vida ya están medio muertos».[ref. insuficiente]
** Fuente: De ''Marriage and Morals'' (1929) cap. 19.
 
* «Tres pasiones, simples pero abrumadoramente fuertes, han gobernado mi vida: el anhelo de amor, la búsqueda del conocimiento y una insoportable [[piedad]] por el [[sufrimiento]] de la humanidad».[ref. insuficiente]
* «Tengo recelo del Gobierno y desconfío de los políticos; pero como es preciso tener un gobierno prefiero que sea democrático».
 
* «Toda la actividad humana está motivada por el [[deseo]] o el impulso».
 
* «Tres pasiones, simples pero abrumadoramente fuertes, han gobernado mi vida: el anhelo de amor, la búsqueda del conocimiento y una insoportable [[piedad]] por el [[sufrimiento]] de la humanidad».
** Fuente: De su ''Autobiografía''.
 
=== U ===
 
* «Una vida entre los [[libros]] posee una calma y una [[paz]] muy grandes. Si bien es cierto que nos sentimos abrumados por un hambre terrible de algo menos tenue, nos ahorramos el remordimiento y el horror y la tortura y el enloquecedor veneno del arrepentimiento».
* «Uno de los defectos de la [[educación]] superior moderna es que hace demasiado énfasis en el aprendizaje de ciertas especialidades, y demasiado poco en un ensanchamiento de la mente y el corazón por medio de un análisis imparcial del mundo».
 
=== Y ===
 
* «Yo estoy tan firmemente convencido de que las religiones hacen daño, como lo estoy de que son falsas».
 
* «(...) Y aunque no nos sea posible llegar a ser completamente racionales, será tanto mejor para todos nosotros si llegamos a serlo un poco más que de costumbre. En el peor de los casos, siempre resultará interesante el ver hacia dónde nos conduce la [[razón]]».
 
== Citas sobre Russell y su obra ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con susus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
{{tradwq}}
Línea 205 ⟶ 126:
== Referencias ==
{{listaref}}
 
== Bibliografía ==
 
* {{versalita|Ratcliffe}}, Susan (ed.) (2018). ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. eISBN 9780191866692. [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00007173?rskey=Gx3ue7&result=2541 En línea.]
 
{{ORDENAR:Russell, Bertrand}}