Diferencia entre revisiones de «Refranes uruguayos»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Etiquetas: Revertido Edición desde móvil Edición vía web móvil
Mtarch11 (discusión | contribs.)
m Undid edits by 186.130.6.130 (talk) to last version by Technopat
Línea 28:
* «Caliente como china en baile».
: Expresión usada cuando algo (sea ya la comida o el ''mate'', infusión popular del Río de la Plata, Paraguay y el Sur de Brasil) está efectivamente muy caliente. Alude además en sentido subliminal cuando una mujer es muy bonita.<ref>[https://books.google.com.uy/books?id=Y8QoDQAAQBAJ&lpg=PA64&ots=8B9OqohskR&dq=%22como%20china%20en%20baile%22%20origen&pg=PA1#v=onepage&q&f=fals]</ref>
 
* «De cada pueblo un paisano».<ref>[http://www.iaa.fadu.uba.ar/ojs/index.php/anales/article/viewFile/133/121]</ref>
 
* «¡Me agarraste de cande!».<ref>[https://books.google.com.uy/books?id=wLxJBQAAQBAJ&pg=PA86&lpg=PA86&dq=Delfante,+Carlos+B.La+Vida+cande&source=bl&ots=DCwNtCqLVc&sig=8XvRXflz80VuCsOFrxcTBZ8-ujU&hl=es-419&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Delfante%2C%20Carlos%20B.La%20Vida%20cande&f=false]</ref>
 
=== O ===