Diferencia entre revisiones de «Dormir»
Contenido eliminado Contenido añadido
→Proverbios, refranes y dichos: mantenimiento, limpiar |
Ortografía; mantenimiento |
||
Línea 1:
[[Archivo:Attention dormir.png|thumb|]]
'''[[w:Dormir|Dormir]]''' es «hallarse en el estado de reposo que consiste en la inacción o suspensión de los sentidos y de todo movimiento voluntario».
==Citas de ''dormir'', ''dormido'', ''durmiente'', ''adormecerse'', etc.==
Línea 8:
===D===
* «Duermes bajo la piel de tu [[maternidad|madre]] y sus [[Sueño|sueños]] penetran en tus sueños. Vais a despertar en la misma confusión luminosa. Aún no sabes quién eres; estás indecisa entre tu madre y un temblor viviente».<ref>''Cecilia y otros poemas''. 1.ª ed. Madrid, Fondo de Cultura Económica de España, 2007; ISBN 8437505947. Pagina 15.</ref>
** [[Antonio Gamoneda]]
** Fuente: ''Cecilia y otros poemas''
===E===
Línea 16:
**[[Milan Kundera]]
* «El [[eco]] de las historias duerme en las chimeneas... El fuego las despierta... Alfanhuí miraba y oía. Dejaba de mirar, y ya no oía».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Sánchez Ferlosio}}|nombre= Rafael |título= Industrias y andanzas de Alfanhuí|editorial= Bibliotex|fecha=2001|página= 54.}} ISBN 8481302813.</ref>
** [[Rafael Sánchez Ferlosio]]
** Fuente: ''Alfanhui''
** Fuente: ''Alfanhui''. <ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Sánchez Ferlosio}}|nombre= Rafael |título= Industrias y andanzas de Alfanhuí|editorial= Bibliotex|fecha=2001|página= 54.}} ISBN 8481302813.</ref>▼
* «Es dicho de dormilones que “por mucho madrugar no amanece más temprano”».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 524.</ref>
Línea 33:
===L===
* «La [[vida]] es algo para hacer cuando no puedes irte a dormir».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 582.</ref>
** [[
* «Los hombres despiertos no tienen más que un mundo, los dormidos tienen cada uno ''su mundo''».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 524.</ref>
Línea 47:
===P===
* «Pesado [[sueño]] tiene el que no siente cuán mal duerme».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 526.</ref>
** [[Séneca]]
===S===
Línea 54:
* «Si quieres hacer algo esta noche de lo que te arrepentirás mañana, duerme hasta tarde».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 560.</ref>
** [[w:Henny Youngman|Henny Youngman]]
===U===
* «Un [[policía]] duerme con cada uno de nosotros. Debe ser eliminado».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 501.</ref>
** [[grafiti|Anónimo (pintada)]]
** Fuente: Grafitis en París, [[Mayo del 68]].<ref name=sanchez-prieto>{{Versalita|Sánchez-Prieto}}, Juan María (2001). [http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=27654 «La historia imposible del Mayo francés.» ''Revista de Estudios Políticos'' (Nueva Epoca), número 112, pp. 109-133. ISSN 0048-7694.] Fundación Dialnet. Consultado el 14 de diciembre de 2019.</ref>
Línea 75:
** Fuente: ''[[La vida es sueño]]''.<ref>Tercera Jornada. Diálogo de Segismundo con Clotilde. [http://www.cervantesvirtual.com/obra/la-vida-es-sueno--0/ ''La vida es sueño'' en el CVC]</ref>
* «Duérmete niño, duermete ya</br>que viene el coco y te comerá».<ref>Francisco Cillán: ''Nanas y rimas de la primera y de la segunda infancia''; ed. Universidad de Extremadura, 2003; [https://books.google.es/books?id=sPOZAAAAIAAJ&q=Du%C3%A9rmete+ni%C3%B1o,+duermete+ya,+que+viene+el+coco+y+te+comer%C3%A1&dq=Du%C3%A9rmete+ni%C3%B1o,+duermete+ya,+que+viene+el+coco+y+te+comer%C3%A1&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwikkJSZ383nAhUL4OAKHTkMAqoQ6AEIbTAI página 67]. ISBN 9788477235835. En ''Google Libros''.</ref>
** Nana popular
Línea 81:
** Fuente: ''[[w:Campos de Castilla|Campos de Castilla]]''.<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio |título= Poesías completas|editorial= Espasa-Calpe|fecha= 1985 |página= XLVI p. 227}} ISBN 8423920011</ref>
* «Duerme. La suerte persiguióle ruda;<br/>murió al perder la prenda de su alma.<br/>Larga la expiación, la pena aguda fue;<br/>y así obtuvo la celeste palma».
** [[Victor Hugo]]
** Fuente: [[epitafio]] de Jean Valjean al final de ''[[Los Miserables]]''.
* «Recuerde el [[alma]] dormida...»<ref>{{cita libro| autor =Jorge Manrique| título =Coplas por la muerte de su padre | año =1977, 2.ª ed | página =144 | editorial =Cátedra. Ed. Jasús-Manuel Alda }} ISBN 8437600618.</ref>
** [[Jorge Manrique]]
** Fuente: ''Coplas de don Jorge Manrique por la muerte de su padre''
Línea 104:
* «La [[cama]] es buena cosa: quien no puede dormir, [[reposo|reposa]]».<ref>{{Versalita|Junceda}} (1997), p. 97.</ref><ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 176.</ref>
* «Mucho dormir causa mal vestir».
* «No puedo dormir y guardar las eras».
* «Quien mucho duerme poco [[aprender|aprende]]».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 371.</ref>
* «Velar a la luna y dormir al sol, no hace pro ni honor».
===Locuciones===
Línea 131:
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Bergamín}}|nombre= José |título= El cohete y la estrella. La cabeza a pájaros|editorial= Edición de José Esteban. Ed. Cátedra|fecha= 1981}} ISBN 8437602866.
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial=Ratés|fecha= 1906}} [https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Etxabe}}|nombre= Regino|título= Diccionario de refranes comentado |editorial= Ed. de la Torre] |fecha= 2012}} [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_refranes_comentado.html?id=kPmJQQUWQpIC&redir_esc=y
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo (2013). ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial
▲
== Enlaces externos ==
{{wc}}
|