Diferencia entre revisiones de «Dormir»

46 bytes añadidos ,  hace 1 año
Ortografía; mantenimiento
(→‎Proverbios, refranes y dichos: mantenimiento, limpiar)
(Ortografía; mantenimiento)
[[Archivo:Attention dormir.png|thumb|]]
'''[[w:Dormir|Dormir]]''' es «hallarse en el estado de reposo que consiste en la inacción o suspensión de los sentidos y de todo movimiento voluntario». <ref name="dormir.rae">[https://dle.rae.es/dormir ''DLE''.] RAE.</ref>
 
==Citas de ''dormir'', ''dormido'', ''durmiente'', ''adormecerse'', etc.==
 
===D===
* «Duermes bajo la piel de tu [[maternidad|madre]] y sus [[Sueño|sueños]] penetran en tus sueños. Vais a despertar en la misma confusión luminosa. Aún no sabes quién eres; estás indecisa entre tu madre y un temblor viviente».<ref>''Cecilia y otros poemas''. 1.ª ed. Madrid, Fondo de Cultura Económica de España, 2007; ISBN 8437505947. Pagina 15.</ref>
** [[Antonio Gamoneda]]
** Fuente: ''Cecilia y otros poemas''.<ref>''Cecilia y otros poemas''. 1.ª ed. Madrid, Fondo de Cultura Económica de España, 2007; ISBN 8437505947. Pagina 15.</ref>
 
===E===
**[[Milan Kundera]]
 
* «El [[eco]] de las historias duerme en las chimeneas... El fuego las despierta... Alfanhuí miraba y oía. Dejaba de mirar, y ya no oía».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Sánchez Ferlosio}}|nombre= Rafael |título= Industrias y andanzas de Alfanhuí|editorial= Bibliotex|fecha=2001|página= 54.}} ISBN 8481302813.</ref>
** [[Rafael Sánchez Ferlosio]]
** Fuente: ''Alfanhui''
** Fuente: ''Alfanhui''. <ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Sánchez Ferlosio}}|nombre= Rafael |título= Industrias y andanzas de Alfanhuí|editorial= Bibliotex|fecha=2001|página= 54.}} ISBN 8481302813.</ref>
 
* «Es dicho de dormilones que “por mucho madrugar no amanece más temprano”».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 524.</ref>
===L===
* «La [[vida]] es algo para hacer cuando no puedes irte a dormir».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 582.</ref>
** [[w:Fran Lebowitz|Fran Lebowitz]]
 
* «Los hombres despiertos no tienen más que un mundo, los dormidos tienen cada uno ''su mundo''».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 524.</ref>
===P===
* «Pesado [[sueño]] tiene el que no siente cuán mal duerme».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 526.</ref>
** [[Séneca]]
 
===S===
 
* «Si quieres hacer algo esta noche de lo que te arrepentirás mañana, duerme hasta tarde».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 560.</ref>
** [[w:Henny Youngman|Henny Youngman]]
 
===U===
* «Un [[policía]] duerme con cada uno de nosotros. Debe ser eliminado».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 501.</ref>
** [[grafiti|Anónimo (pintada)]]
** Fuente: Grafitis en París, [[Mayo del 68]].<ref name=sanchez-prieto>{{Versalita|Sánchez-Prieto}}, Juan María (2001). [http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=27654 «La historia imposible del Mayo francés.» ''Revista de Estudios Políticos'' (Nueva Epoca), número 112, pp. 109-133. ISSN 0048-7694.] Fundación Dialnet. Consultado el 14 de diciembre de 2019.</ref>
 
** Fuente: ''[[La vida es sueño]]''.<ref>Tercera Jornada. Diálogo de Segismundo con Clotilde. [http://www.cervantesvirtual.com/obra/la-vida-es-sueno--0/ ''La vida es sueño'' en el CVC]</ref>
 
* «Duérmete niño, duermete ya</br>que viene el coco y te comerá».<ref>Francisco Cillán: ''Nanas y rimas de la primera y de la segunda infancia''; ed. Universidad de Extremadura, 2003; [https://books.google.es/books?id=sPOZAAAAIAAJ&q=Du%C3%A9rmete+ni%C3%B1o,+duermete+ya,+que+viene+el+coco+y+te+comer%C3%A1&dq=Du%C3%A9rmete+ni%C3%B1o,+duermete+ya,+que+viene+el+coco+y+te+comer%C3%A1&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwikkJSZ383nAhUL4OAKHTkMAqoQ6AEIbTAI página 67]. ISBN 9788477235835. En ''Google Libros''.</ref>
** Nana popular
 
** Fuente: ''[[w:Campos de Castilla|Campos de Castilla]]''.<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio |título= Poesías completas|editorial= Espasa-Calpe|fecha= 1985 |página= XLVI p. 227}} ISBN 8423920011</ref>
 
* «Duerme. La suerte persiguióle ruda;<br/>murió al perder la prenda de su alma.<br/>Larga la expiación, la pena aguda fue;<br/>y así obtuvo la celeste palma».» <ref>Tinajero, Araceli. ''El Lector de Tabaquería: Historia de una Tradición Cubana''. Ensayo (Editorial Verbum). Ed. Verbum, 2007. ISBN 9788479623920., p. 250.</ref>
** [[Victor Hugo]]
** Fuente: [[epitafio]] de Jean Valjean al final de ''[[Los Miserables]]''.
 
* «Recuerde el [[alma]] dormida...»<ref>{{cita libro| autor =Jorge Manrique| título =Coplas por la muerte de su padre | año =1977, 2.ª ed | página =144 | editorial =Cátedra. Ed. Jasús-Manuel Alda }} ISBN 8437600618.</ref>
** [[Jorge Manrique]]
** Fuente: ''Coplas de don Jorge Manrique por la muerte de su padre''
* «La [[cama]] es buena cosa: quien no puede dormir, [[reposo|reposa]]».<ref>{{Versalita|Junceda}} (1997), p. 97.</ref><ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 176.</ref>
 
* «Mucho dormir causa mal vestir». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 475</ref>
 
* «No puedo dormir y guardar las eras». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 234.</ref>
 
* «Quien mucho duerme poco [[aprender|aprende]]».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 371.</ref>
 
* «Velar a la luna y dormir al sol, no hace pro ni honor». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 433.</ref>
 
===Locuciones===
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Bergamín}}|nombre= José |título= El cohete y la estrella. La cabeza a pájaros|editorial= Edición de José Esteban. Ed. Cátedra|fecha= 1981}} ISBN 8437602866.
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial=Ratés|fecha= 1906}} [https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 FacsimilEn en''Internet líneaArchive''.] |fecha= 1906}}
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Etxabe}}|nombre= Regino|título= Diccionario de refranes comentado |editorial= Ed. de la Torre] |fecha= 2012}} [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_refranes_comentado.html?id=kPmJQQUWQpIC&redir_esc=y Ed.En de''Google la TorreLibros''.] |fecha= 2012}}
 
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo (2013). ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013México. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En ''Google BooksLibros''.])
 
** Fuente: ''Alfanhui''. <ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Sánchez FerlosioSeñor}}|nombre= Rafael Luis|título= Industrias y andanzasDiccionario de Alfanhuícitas|editorial= BibliotexEspasa Calpe |fecha=2001|página=1.ª 54ed. 1997/2017}} ISBN 84813028138423992543.</ref>
 
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017}} ISBN 8423992543.
== Enlaces externos ==
{{wc}}