Diferencia entre revisiones de «Jaim Najman Biálik»

447 bytes eliminados ,  hace 2 años
wikificar
(wikificar)
 
|año fallecimiento = 1934
|imagen = Hayyim Nahman Bialik 1923.jpg
|pie de imagen = «Levántate y ve a la [[ciudad]] [[Masacre|masacrada]]».
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Jaim Najman Biálik
|EbooksG =
}}
[[w:Jaim Najman Biálik|'''Jaim Najman Biálik''']] (Radi, Volinia, Ucrania, 9 de enero de 1873 Viena, 4 de julio de 1934) fue un poeta judío, considerado uno de los más influyentes poetas de laen lengua hebrea y poeta nacional de Israel.
 
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Mi [[maestro]] me dio un dreidel de plomo fundido. ¿Saben por qué? En honor a la [[fiesta]] de [[Jánuca]]».
** Nota: Refiriéndose a un ''sevivon'' o ''dreidel'', perinola típica de la fiesta de [[w:Jánuca|Jánuca]]. Este poema inspiró el nombre de ''Operación Plomo Fundido'' que el gobierno de Israel dio a los [[Conflicto de la Franja de Gaza de 2008-2009|ataques contra Hamás en Gaza iniciados el 27 de diciembre de 2008]], durante las fiestas de Jánuca.<ref>[http://www.neshamah.net/reb_barrys_blog_neshamahn/for-hanuka-by-hn-bialik.html ''For Hanuka'' (adaptación rimada en inglés)] [http://counterpunch.org/fernandez12292008.html Belén Fernández ''Hanukkah Games''], y Steven L. Denker ''Heads they Win, Tails we Lose''[http://www.rabbidenker.com/heads-they-win-tails-we-lose/ rabinos].</ref>
**Fuente: [http://www.benyehuda.org/bialik/bia_chds52.html לִכְבוֹד הַחֲנֻכָּה Original en hebreo], [http://www.neshamah.net/reb_barrys_blog_neshamahn/for-hanuka-by-hn-bialik.html ''For Hanuka'' (adaptación rimada en inglés)] [http://counterpunch.org/fernandez12292008.html Belén Fernández ''Hanukkah Games''], [http://www.ambitofinanciero.com.ar/diario/noticia.asp?id=435315], [http://www.rabbidenker.com/heads-they-win-tails-we-lose/ Steven L. Denker ''Heads they Win, Tails we Lose''].
 
* «Levántate y ve a la [[ciudad]] [[Masacre|masacrada]]
:y con tus propios [[ojo]]sojos verás, y con tus [[mano]]smanos sentirás
:en las cercas y sobre los [[árbol]]esárboles y en los [[muro]]smuros
:la [[sangre]] seca y los [[cerebro]]s duros de los [[Cadáver|muertos]] [...]».
:* Fuente: ''En la ciudad masacrada'', escrita después del [[w:pogromo de Kishinev|pogromo de Kishinev]].
 
{{ORDENAR:Balik, Jaim Najman}}
 
{{esbozo}}
 
[[Categoría:Poetas]]
[[Categoría:Escritores de Israel]]
[[Categoría:IsraelíesUcranianos]]
[[Categoría:Judíos]]
[[Categoría:Escritores del siglo XIX]]
[[Categoría:Escritores del siglo XX]]