Diferencia entre revisiones de «Araña»

Contenido eliminado Contenido añadido
Amplío con enlaces y refs.;
Ortografía; mantenimiento
Línea 13:
** Fuente: ''Total de greguerías''<ref>Gómez de la Serna, Ramón. ''Total de greguerías''. Editorial Aguilar, 1962. Página 933. ISBN 8422657279.</ref>
 
** Otras atribuciones similares: «Las leyes son semejantes a las telas de '''araña''': contienen lo débil y lo ligero, y son deshechas y traspasadas por lo fuerte y lo poderoso». A [[Solón]].<ref>Gutiérrez Andrade, Mario. ''Antología de pensamientos, apotegmas, proverbios, refranes, reflexiones, parábolas y axiomas de hombres célebres''. Editorial Gisbert y Cía., 1988. p. 235.</ref>
* «Las leyes son como las '''telarañas''' que cogen a las pobres moscas y dejan pasar avispas y abejorros».<ref>{{Versalita|Amate Pou}}, Jordi. ''Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas''. [https://books.google.es/books?isbn=841732187X p. 80]. Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871. En ''Google Libros''. Atribución discutible.</ref>
** [[Jonathan SwiftSolón]]
** Otras atribuciones similares: «Las leyes son semejantes a las telas de '''araña''': contienen lo débil y lo ligero, y son deshechas y traspasadas por lo fuerte y lo poderoso». A [[Solón]].<ref>Gutiérrez Andrade, Mario. ''Antología de pensamientos, apotegmas, proverbios, refranes, reflexiones, parábolas y axiomas de hombres célebres''. Editorial Gisbert y Cía., 1988. p. 235.</ref>
 
* «Más que un rebaño, las muchedumbres son gigantes encadenados con '''telarañas'''».<ref>Rénique, José Luis. [https://books.google.es/books?id=tc8wDAAAQBAJ&pg=PT67&dq=M%C3%A1s+que+un+reba%C3%B1o,+las+muchedumbres+son+gigantes+encadenados+con+telara%C3%B1as.&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj-u4Ddh-_oAhUKnhQKHSvlBn4Q6AEIMDAB#v=onepage&f=false ''Imaginar la nación: Viajes en busca del ‘verdadero Perú’ (1881-1932)''.] Instituto de Estudios Peruanos. ISBN 9789972515699. En ''Google Libros''.</ref>
Línea 21 ⟶ 20:
 
=== Citas en verso ===
*«¡Qué finura en el tacto de la '''araña''',<br>sobre las redes que afanosa teje!<br>En cada hilo vivir, sentir parece!».<ref>[https://books.google.es/books?id=6ZBaAAAAcAAJ&lpg=PA37&ots=-EwtoEnDiR&dq=%C2%A1Qu%C3%A9%20finura%20en%20el%20tacto%20de%20la%20ara%C3%B1a%20Sobre%20las%20redes%20que%20afanosa%20teje!%20En%20cada%20hilo%20vivir%2C%20sentir%20parece!&f=false Epístola I, línea 217. ]''Ensayo sobre el Hombre'' (versión del inglés por D. J. J. de Olmedo). En ''Google Libros''.</ref>
** [[Alexander Pope]]
** Fuente: ''Ensayo sobre el hombre'' (1733-34)
** Fuente: ''Ensayo sobre el hombre'' (1733-34)<ref>[https://books.google.es/books?id=6ZBaAAAAcAAJ&lpg=PA37&ots=-EwtoEnDiR&dq=%C2%A1Qu%C3%A9%20finura%20en%20el%20tacto%20de%20la%20ara%C3%B1a%20Sobre%20las%20redes%20que%20afanosa%20teje!%20En%20cada%20hilo%20vivir%2C%20sentir%20parece!&f=false Epístola I, línea 217. ]''Ensayo sobre el Hombre'' (versión del inglés por D. J. J. de Olmedo). En ''Google Libros''.</ref>
 
== Metafóricamente, en la literatura ==
Línea 59 ⟶ 58:
 
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial= Ratés|fecha= 1906}} [https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 FacsimilEn en''Internet líneaArchive''.] |fecha= 1906}}
 
== Enlaces externos ==