Diferencia entre revisiones de «Cádiz»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ortografía; mantenimiento; traslado citas sin referencias a la página de discusión
→‎C: completar y limpiar
Línea 17:
 
* «¡Cádiz, dulce Cádiz! Es el primer lugar de la creación. La belleza de sus calles y mansiones solo es superada por la hermosura de sus habitantes!».
 
** [[Lord Byron]]
** Original: «Cadiz, sweet Cadiz! It is the first spot in the creation. The beauty of its streets and mansions is only excelled by the loveliness of its inhabitants».<ref>{{Versalita|Iwasaki}}, Fernando. [https://sevilla.abc.es/sevilla/sevi-lord-byron-entre-todas-mujeres-200809130300-804265667520_noticia.html «Lord Byron entre todas las mujeres».] ''ABC'' (Sevilla). Consultado el 5 de agosto de 2019.</ref>
** Fuente: Carta a su madre enviada desde Gibraltar el 11 de agosto de 1809.<ref name=lansdown>{{Versalita|Lansdown}}, Richard; George Gordon {{Versalita|Byron}} (en inglés). [https://books.google.es/books?id=u7HlBgAAQBAJ&pg=PA53&lpg=#v=onepage&q&f=false ''Byron's Letters and Journals: A New Selection'', pp. 53-7.] Oxford University Press, 2015. En ''Google Libros''. Consultado el 5 de agosto de 2019.</ref>
 
* «¡[[Cádiz]], dulce Cádiz! Es el primer lugar de la creación. La belleza de sus calles y mansiones solo es superada por la hermosura de sus habitantes».[''Cadiz, sweet Cadiz! It is the first spot in the creation. The beauty of its streets and mansions is only excelled by the loveliness of its inhabitants''].<ref name=iwasaki>{{Versalita|Iwasaki}}, Fernando. [https://sevilla.abc.es/sevilla/sevi-lord-byron-entre-todas-mujeres-200809130300-804265667520_noticia.html «Lord Byron entre todas las mujeres.»] ''ABC'' (Sevilla). Consultado el 5 de agosto de 2019.</ref>
* «Cádiz es un símbolo de la España que pudo ser, que estuvo a punto de ser, que pudimos haber tenido, y que por muchas razones no pudo ser nunca».
** [[ArturoLord Pérez-ReverteByron]]
** Fuente: Carta a su madre enviada desde Gibraltar el 11 de agosto de 1809.<ref name=lansdown>{{Versalita|Lansdown}}, Richard; George Gordon {{Versalita|Byron}} (en inglés). [https://books.google.es/books?id=u7HlBgAAQBAJ&pg=PA53&lpg=#v=onepage&q&f=false ''Byron's Letters and Journals: A New Selection'', pp. 53-7.] Oxford University Press, 2015. En ''Google Libros''. Consultado el 5 de agosto de 2019.</ref>
** Nota: Tras perder el barco que le iba a llevar desde Inglaterra a Turquía, a partir de mediados de julio de 1809, es decir, poco después del levantamiento popular de mayo, Byron pasó unas semanas en España. Había zarpado desde Inglaterra en barco a Lisboa desde donde se dirigió a caballo a Cádiz (pasando por Sevilla y Jeréz) para desde allí poder zarpar a Gibraltar hacia Malta y su destino original de Turquía. Aunque hace mención de la situación bélica, incluyenda [[w:Batalla de Talavera (1809)|la victoria en Talavera]] del futuro [[Arthur Wellesley (primer duque de Wellington)|duque de Wellington]] a finales del mes anterior, dedica gran parte de su carta a sus observaciones acerca del comportamiento de la mujer española.<ref name=lansdown/><ref name=iwasaki/>
 
=== Y ===