Diferencia entre revisiones de «Discusión:Proverbios árabes»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
eliminar foreo (opiniones sin refs ni códigos de usuario)
Etiqueta: Reemplazo
Línea 1:
{{noesunforo}}
La envidia señala las virtudes del envidioso, y las desvirtudes del envidiado.
Un consejo se dá, y se recibe por conviccion.
 
Pero también se dice: "El mejor consejo es aquél que no se da." o "Consejos te doy y para mí no tengo", así que nada de recibir consejos por convicción. Confías en alguien, vale, pero no se puede confíar tanto... yo no tengo envidia, nada envié, por lo tanto nada recibiré... piensa... tú ¿lo enviaste? ¿tú lo recibiste? Dime, ¿qué tienes en contra de un proverbio mayoritariamente cierto?
 
La frase es: "Consejos vendo y para mí no tengo".
 
"Si las palabras son de plata, el silencio es de oro".
 
 
 
 
La Frase "Es Mejor encender una vela que maldecir la oscuridad" es propia de confucio--[[Especial:Contribuciones/201.198.25.229|201.198.25.229]] 08:34 16 feb 2011 (UTC)
Volver a la página «Proverbios árabes».